修幼失父启示 修幼失父,母尝谓曰:“汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹。吾问之,则曰:‘死狱也,我求其生,不得尔 译
修幼失父,母尝谓曰:“汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹。吾问之,则曰:‘死狱也,我求其生,不得尔 译
修幼失父,母尝谓曰:“汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹。吾问之,则曰:‘死狱也,我求其生,不得尔 译
欧阳修还小的时候,他父亲就去世了,母亲经常对他说:“你爸爸做官,经常晚上在蜡烛下写文书,有时候停下来不住地叹息。我问他什么事,他回答说:‘这是一个死刑案件,我想看看有没有可以不杀他的理由,为他找一条生路,可是实在是找不到,不得不杀呀。’
[汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹]的翻译
“你父亲做官,经常晚上在蜡烛下写文书,有时候停下来不住地叹息"。这是欧阳修的母亲告诉欧阳修的,她问欧阳修的父亲这是为什么,他回答说:‘这是一个死刑案件,我想看看有没有可以不杀他的理由,为他找一条生路,可是实在是找不到,不得不杀呀。”
死狱也,我求其生不得尔。怎么翻译?
这是一个 必死的案件,我想让他活但没成功。
it's a dead case, i want him to live , but failed。
。’吾曰:‘生可求乎?’曰:‘求其生而不得,则死者与我皆无恨 翻译
我问:‘可以为死囚找生路吗?’他说:‘想为他寻求生路却无能为力,那么,死者和我就没有遗憾了
修幼失父,母尝谓曰。中的“死狱”是什么意思尤其是“狱”。
死刑案件
罪案,官司
求翻译:居则曰:不吾知也。如或知尔,则何以哉。
平日里说:没有人了解我的才能.如果有人了解你,那么打算怎么做呢?
吾知,宾语前置,知吾的意思.
以字的用法我也很不清楚.应该是”以之何”前置格的省略句,拿它怎么办的意思.
夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也。其平居教他子弟,常用此语,吾耳熟焉。”修闻而服之终身。 翻译
经常想着凡是情有可原的,可矜可悯的,尽量给他一个改过自新的机会,有时候尚且还免不了办错案、杀了不该杀的人,更何况世人恨不得把所有的罪犯都杀了呢。’你爸爸平时教育年轻人,经常说这样的话,所以我都听熟了。”欧阳修听了母亲说的这个故事,终身都是按照他父亲的教诲来做的。
这个网上搜得到哦,如果不知背景很难翻译得出啊。

君则曰,不吾知 翻译
居则曰:不吾知也
平日里说:没有人了解我的才能.
求其生而不得,则死者与我谐无恨
《泷冈阡表》中欧阳修的父亲:曰:求其生而不得,则死者与我皆无恨也。矧(shěn)求而有得耶?以其有得,则知不求而死者有恨也。夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也。
他说:‘想为他寻求生路却无能为力,那么,死者和我就没有遗憾了,何况去寻求生路而又办到呢!正因为有得到赦免的,才明白不认真推求而被处死的人可能有遗恨啊。经常为死囚求生路,还不免错杀;偏偏世上总有人想置犯人于死地呢?’