您现在的位置是:首页 >

虽有嘉肴的道理 《虽有嘉肴》中〝知不足,然后能自反也。〞怎么翻译?

火烧 2023-03-17 07:33:05 1080
《虽有嘉肴》中〝知不足,然后能自反也。〞怎么翻译? 《虽有嘉肴》中〝知不足,然后能自反也。〞怎么翻译?出处:《礼记 · 学记》原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。故学然后知不

《虽有嘉肴》中〝知不足,然后能自反也。〞怎么翻译?  

虽有嘉肴的道理 《虽有嘉肴》中〝知不足,然后能自反也。〞怎么翻译?

《虽有嘉肴》中〝知不足,然后能自反也。〞怎么翻译?

出处:《礼记 · 学记》
原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也,故曰:教学相长也。
翻译:尽管有味美可口的菜肴,不吃是不会知道它的美味的;尽管有高深完善的道理,不学习也不会了解它的好处。所以,通过学习才能知道自己的不足,通过教人才能感到困惑。知道自己学业的不足,才能反过来严格要求自己;感到困惑然后才能不倦的钻研。所以说,教与学是互相促进的。
求采纳,谢谢~

虽有嘉肴中知不足,然后能自反也,知困,然后能自强也说明了什么道埋

自我反省,自我激励是人生成功的关键,也就是说凡事要做到我心有主。

《虽有嘉肴》翻译

即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有最好的方法,不去学习,就不知道它的益处。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。所以说:教学与学习互相促进

原文:
虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半。”其此之谓乎?
翻译:
即使有美味的食物,不去品尝,就不知道它的甘美。即使有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。所以学习之后才会知道自己的不足,教过别人之后才会知道自己也有理解不透彻的地方。知道了自己的不足,这样才能知道如何反省自己;知道了自己不懂的地方,这样才能自我勉励。所以说:“教和学是互相促进的。教别人也能增长自己的学问。”《兑命》中说道:“教人是学习的一半。"大概说的就是这个道理吧。
注释:
1.本节选自《学礼》。礼记又名《小戴礼记》,儒家经典作品之一,秦汉以前各种礼仪论著的选集。相传为西汉戴圣编撰。
2.虽:即使。
3.嘉肴:美味的菜。嘉,同“佳”,好、美。肴,用鱼、肉做的菜。
4.旨:甘美。
5至道:最好的道理。至,达到极点。
6.弗:不。
7.是故:所以。
8.困:不通,理解不了。
9.自反:反省自己。
10.自强(qiǎng):自我勉励。强:勉励。
11.教学相长(zhǎng):意思是教和学互相促进。教别人,也能增长自己的学问。
12.《兑(yuè)命》:《尚书》中的一篇。兑,通“说”,指的是殷商时期的贤相傅说(yuè)。命,《尚书》中的一种文章体裁,内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。
13.学学半:教人是学习的一半。第一个“学”读“xiào”,教的意思。
14.其此之谓乎:大概说的就是这个道理吧。其,表示推测。
望采纳,谢谢
请采纳答案,支持我一下。

即使有美味的菜,不去品尝,就不知道他的甘美,即使有最好的道理,不去学习,不知道他的好处。所以学习之后才知道(自己的)不足,教别人才知道(自己的)不懂的地方。所以说,教和学是互相促进的。《兑命》说:教人是学习的一半。大概说的就是这个道理吧。

虽有嘉肴的翻译

原文:虽有佳肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足然后能自反,知困然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:"学学半"。其此之谓乎!
译文:即使有美味的食物,不吃,是不知道它的甘美的。即使有最好的道理,不学习,是不知道它的好处的。所以学习之后才会知道自己的不足,教别人之后才会知道自己有不理解的地方。知道了不足,这样之后才能反省自己;知道了不懂的地方,这样之后才能自我勉励。所以说:“教和学是互相促进的。”《兑命》说:“教人是学习的一半。"大概说的就是这个道理吧。

虽有嘉肴句子翻译

“虽”是即使的意思。

句意:即使有美味的食物

~一刻永远523为你解答,祝你学习进步~~~
~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~
~手机提问者在客户端右上角评价点“满意”即可。

《虽有嘉肴》的翻译。好评!

原文:

《礼记·学记》:“虽有佳肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。

译文:

即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有最好的方法,不去学习,就不知道它的益处。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。所以说:教学与学习互相促进。

(1)“虽有嘉肴”,“虽”,连词,虽然。“嘉肴”,美味的鱼肉。“嘉”美好。“肴”,做熟的鱼肉等。

(2)“弗食不知其旨也”,“食”,动词,吃。“其”代词,指代“食”的对象。“旨”,味美。

(3)“至道:最好的道理。“至”,达到极点的。

(4)“弗学不知其善也”,“善”,良好。

(5)“是故”,连词,所以。

(6)“困”,不通,理解不清。

(7)“自反”,意思是反过来要求自己。

(8)“自强”,意思是自己努力。“强”,竭力,尽力。

(9)“故”,连词,所以。

(10)“教学相长”,意思是教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问。

《虽有嘉肴》全文翻译

全文释义:

即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有最好的方法,不去学习,就不知道它的益处。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。所以说:教学与学习互相促进。

原文:

《礼记·学记》:“虽有佳肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。

扩展资料:

1.虽:即使。

2.嘉肴(yáo):美味的菜。嘉,好、美。肴,用鱼、肉做的菜。

3.旨:甘美。

4.至道:最好的道理。至,达到极点。

5.是故:所以。

6.困:不通,理解不了。

7.自反:反省自己。

8.自强(qiǎng):自我勉励。强:勉励。

9.教(jiào)学相长(zhǎng):意思是教和学互相促进。教别人,也能增长自己的学问。

虽有嘉肴的翻译和原文

原文:
《虽有嘉肴》——《礼记》
虽有佳肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。
译文:
即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有最好的方法,不去学习,就不知道它的益处。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。所以说:教学与学习互相促进。《尚书·兑命》说:“教育别人,能收到一半的学习效果。”说的就是这个意思。
。。望采纳。。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码