金谷园古诗翻译 金谷园原文_翻译及赏析

金谷园原文_翻译及赏析
繁华事散逐香尘,流水无情草自春。日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。——唐代·杜牧《金谷园》金谷园 繁华事散逐香尘,流水无情草自春。日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。 唐诗三百首怀古
译文及注释
译文
繁华往事,已跟香尘一样飘荡无存;流水无情,野草却年年以碧绿迎春。啼鸟悲鸣,傍晚随着东风声声传来;落花纷纷,恰似那为石崇坠楼的绿珠美人。
鉴赏
金谷园故址在今河南洛阳西北,是西晋富豪石崇的别墅,繁荣华丽,极一时之盛。唐时园已荒废,成为供人凭吊的古蹟。据《晋书。石崇传》记载:石崇有妓曰绿珠,美而艳。孙秀使人求之,不得,矫诏收崇。崇正宴于楼上,谓绿珠曰:“我今为尔得罪。”绿珠泣曰:“当效死于君前。”因自投于楼下而死。杜牧过金谷园,即景生情,写下了这首咏春吊古之作。
面对荒园,首先浮现在诗人脑海的是,金谷园繁华的往事,随着芳香的尘屑消散无踪。“繁华事散逐香尘”这一句蕴藏了多少感慨。王嘉《拾遗记》谓:“石季伦(崇)屑沉水之香如尘末,布象床上,使所爱者践之,无迹者赐以真珠。”此即石崇当年奢靡生活之一斑。“香尘”细微飘忽,去之迅速而无影无踪。金谷园的繁华,石崇的豪富,绿珠的香消玉殒,亦如香尘飘去,云烟过眼,不过一时而已。正如苏东坡诗云:“事如春梦了无痕”。可叹乎?亦可悲乎?还是观赏废园中的景色吧:“流水无情草自春”。“流水”指东南流经金谷园的金水。不管人世间的沧桑,流水照样潺湲,春草依然碧绿,它们对人事的种种变迁,似乎毫无感触。这是写景,更是写情,尤其是“草自春”的“自”字,与杜甫《蜀相》中“映阶碧草自春色”的“自”字用法相似。
傍晚,正当诗人对着流水和春草遐想的时候,忽然东风送来鸟儿的叫声。春日鸟鸣,本是令人心旷神怡的赏心乐事。但是此时—红日西斜,夜色将临;此地—荒芜的名园,再加上傍晚时分略带凉意的春风,在沉溺于吊古之情的诗人耳中,鸟鸣就显得凄哀悲切,如怨如慕,仿佛在表露今昔之感。日暮、东风、啼鸟,本是春天的一般景象,著一“怨”字,就蒙上了一层凄凉感伤的色彩。此时此刻,一片片惹人感伤的落花又映入诗人的眼帘。诗人把特定地点(金谷园)落花飘然下坠的形象,与曾在此处发生过的绿珠坠楼而死联想到一起,寄寓了无限情思。一个“犹”字渗透著诗人多少追念、怜惜之情!绿珠,作为权贵们的玩物,她为石崇而死是毫无价值的,但她的不能自主的命运不是同落花一样令人可怜么?诗人的这一联想,不仅是“坠楼”与“落花”外观上有可比之处,而且揭示了绿珠这个人和“花”在命运上有相通之处。比喻贴切自然,意味隽永。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧
灞原风雨定,晚见雁行频。落叶他乡树,寒灯独夜人。空园白露滴,孤壁野僧邻。寄卧郊扉久,何年致此身。——唐代·马戴《灞上秋居》灞上秋居
灞原风雨定,晚见雁行频。落叶他乡树,寒灯独夜人。
空园白露滴,孤壁野僧邻。
寄卧郊扉久,何年致此身。 唐诗三百首 ,秋天,孤独怀才不遇太乙近天都,连山接海隅。白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。——唐代·王维《终南山》
终南山
太乙近天都,连山接海隅。白云回望合,青霭入看无。
分野中峰变,阴晴众壑殊。
欲投人处宿,隔水问樵夫。 唐诗三百首 ,高中古诗写山北斗七星高,哥舒夜带刀。至今窥牧马,不敢过临洮。——唐代·西鄙人《哥舒歌》
哥舒歌
北斗七星高,哥舒夜带刀。至今窥牧马,不敢过临洮。 唐诗三百首 ,赞颂民歌
- 上一篇
如何开好杂货店 在苏州开个杂货店(20平方左右),办理个体工商户营业执照大约需要多少钱?还需要什么手续证明?
在苏州开个杂货店 20平方左右 ,办理个体工商户营业执照大约需要多少钱?还需要什么手续证明? 在苏州开个杂货店 20平方左右 ,办理个体工商户营业执照大约需要多少钱?还需要什么手续证明?办理个体户性质
- 下一篇
登鹳雀楼怎么读 殷尧藩《和赵相公登鹳雀楼(楼在河中府,前瞻中条,下瞰大河)》原文及翻译赏析!
殷尧藩《和赵相公登鹳雀楼(楼在河中府,前瞻中条,下瞰大河)》原文及翻译赏析 和赵相公登鹳雀楼(楼在河中府,前瞻中条,下瞰大河)原文:危楼高架泬寥天,上相闲登立彩旃。树色到京三百里,河流归汉几千年。晴峰