您现在的位置是:首页 >

屈子卜居后 夫尺有所短,寸有所长。(战国屈原《卜居》全文翻译赏析)

火烧 2022-06-14 09:51:18 1054
夫尺有所短,寸有所长。(战国屈原《卜居》全文翻译赏析) 夫尺有所短,寸有所长。 出自战国诗人屈原的《卜居》 夫尺有所短,寸有所长,物有所不足。 智有所不明,数有所不逮,神有所不通。 赏析    甘戊出
屈子卜居后 夫尺有所短,寸有所长。(战国屈原《卜居》全文翻译赏析)

夫尺有所短,寸有所长。(战国屈原《卜居》全文翻译赏析)  

夫尺有所短,寸有所长。 出自战国诗人屈原的《卜居》 夫尺有所短,寸有所长,物有所不足。 智有所不明,数有所不逮,神有所不通。 赏析    甘戊出使齐国,渡过一条大河。船夫说:「河水是个小的间隔,你自己都不能渡过去,还能到君主那里去游说吗?」甘戊回答说:「不对,你不了解,事物各有它的长处。那种谨慎老实、诚恳厚道的臣子可以让他们侍奉君主,却不可以叫他们带兵打仗;骐骥騄駬这样的好马,能过日行千里,如果把它们放到屋子里,让它们捕老鼠,还赶不上一只小野猫;;干将可算是锋利的宝剑,天下闻名,可是木匠用它做木工活,还比不上一把普通的斧头,现在用船桨划船,让船顺着水势起伏漂流,我不如你;然而游说各个小国大国的君主,你就不如我了。」

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码