清平乐村居赏析 《清平乐·村居》(辛弃疾)全诗翻译赏析
《清平乐·村居》(辛弃疾)全诗翻译赏析
清平乐·村居 辛弃疾 系列:宋词三百首 清平乐·村居 茅簷低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡(音同无) 赖,溪头卧剥莲蓬。 注释 1清平乐·村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。「乐」在此处读yue。 2茅簷:茅屋的屋簷 。 3吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。 4相媚好:这里指互相逗趣,取乐。 5翁媪(ǎo)(也读yun和wo):对古代老妇的敬称。 6锄豆:锄掉豆田里的草。 7织:编织。 8亡赖:亡,同「无」「。亡」读wu,在这里意思这里指顽皮、淘气。 9卧,趴。 译文 茅屋的屋簷又低又小, 溪边长满翠绿的青草, 用吴地的方言, 互相逗趣取乐 , 这是谁家,一对白发苍苍,公公,姥姥? 大儿子在河东的豆地里锄草, 二儿子正忙于编织鸡笼,手艺真巧。 最令人欢喜的是顽皮淘气的小儿子, 趴在溪头草丛, 剥著刚刚采下的莲蓬。 赏析 由于辛弃疾始终坚持爱国抗金的政治主张,南归以后,他一直遭受当权投降派的排斥和打击。从四十三岁起,他长期未得任用,以致在江西信州(今江西上饶市)闲居达二十年之久。作者长期居住农村,对农村生活有了更多的了解,对农民也有较多的接触。所以在《稼轩词》中有一部分作品是反映农村生活的。其中,有风景画,也有农村的风俗画。这首《清平乐》,就是一幅着色的农村风俗画。 上片勾勒环境烘托气氛。开篇用素描手法,勾出"茅簷"、"溪上"、"青草",只淡淡几笔便形象地描画出江南农村的特色,为人物的出现安排下广阔的背景。三、四句写词中出现的老公公和老婆婆,他们讲话的声音带着醉意,愈加显得温柔婉媚,但是等走到他们面前时,才发现说话的已不是什么年轻人,而是白发皤皤的老年人了。"醉里",可以看出老年人生活的安详,从"媚好",可以看出他们精神的愉快。 下片集中写这一农户的三个儿子,比较全面地反映了当时农村生活的各个方面,画面在继续扩展。整劳力在溪东的豆地里锄草,半大的孩子在编织鸡笼。诗人着力于"小儿"的描绘,共用了两句,占全词四分之一篇幅。"溪头卧剥莲蓬"形象地刻画出他无忧无虑、天真活泼的神态。对此,词人感到由衷的欢喜。 这首词具有浓厚的农村生活气息,字里行间处处洋溢著作者对农村生活的喜悦&向往之情,客观上反映了作者对黑暗官场生活的憎恶。 这首词是一幅栩栩如生、有声有色的农村风俗画。 思想感情 词人描绘了一家五口在乡村的生活情态,表现了生活之美和人情之美,体现了作者对田园生活的羨慕与向往。

相关文章
- 刘禹锡的诗 欧阳修联诗趣闻
- 辛弃疾的诗 辛弃疾《鹧鸪天(和人韵有所赠)》原文及翻译赏析
- 杜牧的诗 诗人孟浩然简介_成语解释_成语出处_成语造句_近义词_反义词_相关成语_成语接龙_英文翻译
- 摸鱼儿辛弃疾 辛弃疾《水龙吟(爱李延年歌、淳于髡语合为词,庶几高唐、神女、洛神赋之意云)》原文及翻译赏析
- 蜀道难原文 永遇乐京口北固亭怀古的哪六个典故永遇乐京口北固亭怀古的哪六个典故详细介绍(孙权。刘裕。刘义隆。霍去病。拓跋焘。廉颇)
- 辛弃疾的诗 辛弃疾《西江月 夜行黄沙道中》诗词赏析
- 辛弃疾的诗 辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》原文及翻译赏析
- 沁园春雪全诗原文 辛弃疾《永遇乐 京口北固亭怀古》诗词赏析
- 绝句二首杜甫 张耒是怎么死的 如何评价张耒
- 绝句二首杜甫 张耒是说谁 历史上是如何评价他的 他在文学界的地位是怎样的