您现在的位置是:首页 >

高山流水比喻什么或什么 吴文英《高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙》原文及翻译赏析

火烧 2021-09-10 17:12:13 1049
吴文英《高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙》原文及翻译赏析 高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙原文:素弦一一起秋风。写柔情、都在春葱。徽外断肠声,霜宵暗落惊鸿。低颦处、翦绿

吴文英《高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙》原文及翻译赏析  

高山流水比喻什么或什么 吴文英《高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙》原文及翻译赏析

高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙原文:

素弦一一起秋风。写柔情、都在春葱。徽外断肠声,霜宵暗落惊鸿。低颦处、翦绿裁红。仙郎伴、新制还赓旧曲,映月帘栊。似名花并蒂,日日醉春浓。 吴中。空传有西子,应不解、换征移宫。兰蕙满襟怀,唾碧总喷花茸。后堂深、想费春工。客愁重、时听蕉寒雨碎,泪湿琼钟。恁风流也称,金屋贮娇慵。

高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙注释

1高山流水:词牌名。双调,一百一十字,上片十句下片十一句各六平韵。2丝桐:即琴。王粲《七哀诗》「丝桐感人情,为我发悲音」可证之。3都:一本作「多」。4唾碧总:一本作「碧窗唾」。

高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙鉴赏

  「素弦」两句。言丁妾十指纤细,当其拨动琴弦,顿觉金风习习,曲调柔情似水,感人肺腑。「徽外」两句。「徽」,琴徽也,即系琴弦的绳,以借代琴。此言丁妾弹奏的曲调哀婉凄凉闻者断肠。低凄声就像秋霜落在孤独的大雁身上一样,使人难以卒听。「低颦处」一句。言丁妾的舞姿翩翩,微蹙的眉头与红绿相衬的舞衣在婆娑起舞中不时惹人注目。「仙郎伴」三句,「仙郎」,指丁基仲。言两个人夫唱妇随,基仲新制的曲调是在旧曲上的继承,但新旧两首曲如明月照入帘栊,如影随形地难分彼此。「似名花」两句。此言夫妻俩如并蒂花一样,如胶如漆,情浓意深;每天欢聚在一起,感情深厚得如那春酒,醇浓得令人陶醉。 

  「吴中」三句,转而以西施反衬丁妾。言西施在吴国的美名,名不副实,人们好像没听说过她能够妙解音律、弹琴以传情。这里的潜台词即是西施不如丁妾能解律吕,善丝桐也。「兰蕙」三句。言丁妾聪明伶俐,兰心蕙质,撒娇时,喜欢嚼碎花茸吐向郎君。基仲为了能够金屋藏娇,一定是费了不少心计的。「唾碧」一句,化用李煜《一斛珠》词「烂嚼红茸,笑向檀郎唾」句意。「客愁重」三句起,转而述自身。「客」,即词人自称。此言自己孤身一人客居外地,独酌愁闷,惟听单调的雨打蕉叶声,不由得悲从中来,泪珠儿落在玉杯之中。词人与基仲两人适成对比。「凭风流」两句,有感而发。因见友人夫唱妇随,自在快乐;想到自己也称得上是个风流才子,希望也能来个金屋藏娇般的风流韵事。 

  全词紧扣词题,强调「丁基仲侧室善丝桐赋咏,晓达音吕,备歌舞之妙」的才能,并以多种人事设喻、对比令人阅后难忘。

诗词作品:高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙诗词作者:【宋代吴文英诗词归类:【写人】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码