您现在的位置是:首页
>
D1382 公元1382年 《华夷译语》编成
公元1382年 《华夷译语》编成 明洪武十五年正月,《华夷译语》编成。元朝早期并无文字,所以蒙古字的译语没有固定成书。明朝建立后,为了了解元朝的有关情况,朱元璋命人编撰《华夷译语》。《华夷译语》用汉文
公元1382年 《华夷译语》编成
明洪武十五年正月,《华夷译语》编成。元朝早期并无文字,所以蒙古字的译语没有固定成书。明朝建立后,为了了解元朝的有关情况,朱元璋命人编撰《华夷译语》。《华夷译语》用汉文解译蒙古语,内容包括天文、地理、人事、物类、服食、器用等,实际上是一本汉蒙字典。编纂此书时还参考了《元秘史》等元朝史料,用切音方法,注明汉、蒙读音的差别。从此以后,使臣前往北方蒙古地区,汉蒙两族都能通达其意,加强了民族之间的交流。
瞿昙寺的来历

明初,有一位西藏高僧,人称三罗喇嘛,从西藏来到青海湖海心山上静修,后来又到乐都南山弘法,名气越来越大。1389年,朱元璋召他进京,尊为上师。不久,由朝廷出资修建瞿昙寺殿等建筑,并由朱元璋御赐寺名。从此瞿昙寺在乐都南山拔地而出。
很赞哦! (1041)