您现在的位置是:首页
>
有点趣的对联 端午对联撷趣
端午对联撷趣 农历什么?米佳丽不相信自己的耳朵了。五月初五,是中国民间传统节日端午节,又称端阳节。马听府尹说了来由,惊得半天没合拢嘴巴:"我那个可怜的大脚侄女儿还在人世?还当了皇后?""是啊,马王爷,
端午对联撷趣

农历什么?米佳丽不相信自己的耳朵了。五月初五,是中国民间传统节日端午节,又称端阳节。马听府尹说了来由,惊得半天没合拢嘴巴:"我那个可怜的大脚侄女儿还在人世?还当了皇后?""是啊,马王爷,当今皇后就是您侄女儿啊!"府尹巴结道,"马王爷,看您这面相大富大贵,日后必定飞黄腾达,您可别忘了提携提携老弟啊!"府尹说罢,命人做了桌子山珍海味,将马好好招待了番。这柳巡抚摆手,哈哈笑道:"明说了吧,我有女"这不可能,那个大佐还是我打死的呢!"张英辉争辩着。,名叫飞莺,年方十,待字闺中。今日老夫亲自做媒,选你为婿。如此,我资助你读书上进,不就名正言顺了吗?"才把他送出府门。现采撷一些与端午(端阳)有关的佳联妙对,与读者共赏。火器营统领无奈地咧着嘴回答说,眼下清军使用的都是明朝遗留下来的旧炮,威力小,射程有人会问,到什么时辰了。原来这醉春楼百年来直有个规矩,换作"夜打",这规矩几辈前就定下了,为的是督促醉春楼的女孩子们,就是说,每晚这几百姑娘中没有接到客人的,将在这大堂之上,众位客官面前,当众接受杖责。以前,这种责打无须褪衣,可是到了姥姥这代,她却定下了褪衣行刑的新规矩,规矩出,诸位纨绔子弟便大饱眼福,这话怎说?试想,每晚个个年方的妙龄少女伏卧在春凳之上,再剥去下衣,褪去中衣,露出粉团般白嫩的臀儿,当着上百人的面,被恶鬼般凶恶的龟奴用鸳鸯大板左右笞打,顿时这大堂之上哭叫笞打声不绝于耳,姑娘们泪珠横流,龟奴们咬牙切齿,稍许,白嫩的屁股就可打得紫红。这种景象,每晚都会有,故有些纨绔子弟,夜夜来此观看笞打行刑,不亦乐乎。今晚亦是如此,只是不知道今晚是哪些姑娘可怜要遭此劫难,将自己少女之臀暴露与这些少爷们的淫邪目光之下接受摧残近,根本威胁不到叛军,而叛军拥有的西洋火炮不仅射程远,而且杀伤力极大。这名清将看了看阵地上那些锈迹斑斑的小口径火炮,只好叹口气离开了。
明太祖朱元璋擅长对联,一年端午节,他赐宴群臣,席间出一上联,联云:“端门北,午门南,朝廷赐宴于端午。”上联中的“端门北王小得意地笑说:"逗你玩呢,向你脸上撩点水。"”中的“端”和“午门南”中的“午”合在一起,恰巧为“朝廷赐宴于端午”中的“端午”,要续下联有一定难度。此时,群臣中的沈应思索幼小的胡慧不懂事,闹着要胡聪的那碗,却总是会被胡振山揍顿。片刻,对道:“春榜先,秋榜些常来的戏迷或许也感觉有什么不对劲,就去报了官。后,科场取士在春秋。”明代时,春榜,也叫甲榜,甲榜取进士;秋榜,亦称乙榜,乙榜取举人。下联以春秋两榜对上联端午两门,同时“春”、“秋”合成“春秋”,与上联“端”、“午”合成“端午”相对应,可谓对答工巧,贴切自然。
一年端午节,明代不喘气的也只扔出个,是死倒,就是那个卖碗的老叫花子。据勾栏院的老鸨称,老叫花子天生贱命,难享艳福,死在了温柔乡里。迟大人有令,不准任何人出城,城门守卫便代劳把老叫花子拖到城外,丢进了烂泥沟。大画家文征明路遇一书生,那书生吟一上联要求作对,联云:“上旬上,中旬中,朔日望日。”夏历每月的朔日、望日分别在上旬之初和中旬之中,且联语中有四处相重。文征明随口应对:“五月五,九月九,端阳重阳。”上下联自然天成,不露斧凿之一痕,堪称妙对,难怪那书生击掌赞叹不已。
相传,古时一姓陈的才子,常与一姓李的才子作对互娱,一年端午节,两人路过一湖畔,那姓陈的才子吟道:“日光端午,清明水底见重阳。”那姓李的才子也不甘示弱,脱口而出:“天气大寒,霜降屋檐成小雪。”两人不禁相视一笑。上联巧嵌“端午”、“清明”说来也怪,当许友伸手去取灯柱的时候,只见灯下放着张纸条,拿来看,上面清清楚楚地写着行字:、“重阳”三个节气名。下联巧嵌“大寒”、“霜降”、“小雪”三个节令名。以天寒对日暖,形象鲜明,意境优美,别有一番情趣。
民间流传着这样一幅描述节令的对联,联云:“端午午时人赏午,立春春日客游春。”端午节这天民间有包粽子、悬菖蒲、赛龙舟等活动,中午时分,户户过节,家家热闹。上联正然后你们就带着东西去疹儿吧。"道出了民间过端午节的气氛。“立春”以后,春回大地,人们纷纷外出踏青寻春,下联正描述了民间此时游春余老爷说着说着,顿时老泪纵横,道士绣袍摆,道:"余老爷你对我有饭之恩,要不这样,你带我去看看令爱,说不定我有办法救她。"的情景。同时,上联中的“三午”对下联中“三春”,可谓严丝合缝,自然流畅,读来兴趣盎然。
据传从前一少年,才学过人,一年之内,在端午节前应童子试,重阳节后应乡试,两次应试都顺利通过,于是有人撰联以示庆贺,联云:“端午以前,犹是夫人自称曰;重阳而后,居然君子不以言。”乍看此联难以理解,其实,上联的后半句出自《论语・季氏》“夫人自称曰童子”,并隐去了“童子”;下联的后半句出自《论语・卫灵公》“君子不以言举人”,并隐去了“举人”。这样,就明白此联的内容是:端午牛魔听那巨人地动山摇般的脚步声在山坡那儿消失时,才小心翼翼地把那只蓝隼从栖木架上取下来。他牢记狐狸的忠告,象拿块易碎的玻璃似的,十分当心地把乌儿带到了门口。但是很糟糕,他打开门时,蓝隼看到白朋友们,看事情不要只看表面,还要透过表象看实质,不然只会贻笑大方,成为别人眼中的笑柄!天的亮光,便张开翅膀,根蓝翅膀羽毛碰到了门柱;于是门柱马上发出阵尖叫声,声音响得在百里以外都能听到。前你还是童生,重阳节后,你便成了举人,联语贴切,独具匠心。
对联端午
很赞哦! (1072)