基督圣经故事大全集 圣经故事大概
圣经故事大概
圣经故事大概
《圣经》是至高无上神的最高启示,它包括人类以及天地万物的来源,人类因不听神的话语而堕落犯罪,导致死亡临到人类,慈爱的神为人们预备救恩,感动人悔改。故此,圣经给我们亮光和希望,《圣经》分旧约和新约。旧约圣经历史几千年都印证这位神的存在和大能,他用智慧和启示让人知道并依靠他。新约耶稣的到来更把神的旨意显明,四福音是耶稣生平事蹟,告诉人们他如何降生、如何医病赶鬼、又如何为人类钉十字架而成就救恩。使徒行传讲犹太人不接受耶稣为救主,救恩广传于外邦。后面的书信告诉我们耶稣基督是教会的元首,我们因着信得蒙神永远的赐福。几千年的历史过去,越来越多的人相信《圣经》,表明这圣经有神默示的神奇力量,诚心祝愿各位朋友,趁早接受圣经教导,得着神所赐的永恒福乐。
《圣经故事》故事梗概
《圣经》涉及多种文学风格,包括历史,诗歌,法律,传记,预言,哲学,科学和励志文章。但是《圣经》的主题是上帝与人类的关系。在整部《圣经》中,上帝通过对人类进行保护,委以圣职,给予爱护和进行判决,来表达自己的旨意。《圣经》还回答了存在历代人们中的许多重要问题,例如:“我来自何处?”“我将归于何处?”“为什么有我的存在?”“什么是真理?”
虽然《圣经》是2000多年前写成的,但是它仍然影响着今天的人们。从国家领导人到著名的体育运动员到科学家,各种各样的人都阅读和学习《圣经》。
求圣经故事
已传送请查收
圣经故事txt
我这里没有圣经故事,只有圣经的.TXT档案,如果需要可下载
wade in the water 圣经故事
路加福音 15:11-32 耶稣又说,一个人有两个儿子。小儿子对父亲说,父亲,请你把我应得的家业分给我。他父亲就把产业分给他们。过了不多几日,小儿子就把他一切所有的,都收拾起来,往远方去了。在那里任意放荡,浪费赀财。既耗尽了一切所有的,又遇着那地方大遭饥荒,就穷苦起来。于是去投靠那地方的一个人,那人打发他到田里去放猪。他恨不得拿猪所吃的豆荚充饥。也没有人给他。他醒悟过来,就说,我父亲有多少的雇工,口粮有余,我倒在这里饿死么。我要起来,到我父亲那里去,向他说,父亲,我得罪了天,又得罪了你。从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧。于是起来往他父亲那里去。相离还远,他父亲看见,就动了慈心,跑去抱着他的颈项,连连舆他亲嘴。儿子说,父亲,我得罪了天,又得罪了你,从今以后,我不配称为你的儿子。父亲却吩咐仆人说,把那上好的袍子快拿出来给他穿。把戒指戴在他指头上。把鞋穿在他脚上。把那肥牛犊牵来宰了,我们可以吃喝快乐。因为我这个儿子,是死而复活,失而又得的。他们就快乐起来。那时,大儿子正在田里。他回来离家不远,听见作乐跳舞的声音。便叫过一个仆人来,问是什么事。仆人说,你兄弟来了。你父亲,因为得他无灾无病的回来,把牛犊宰了。大儿子却生气,不肯进去。他父亲就出来劝他。他对父亲说,我服事你这多年,从来没有违背过你的命。你并没有给我一只山羊羔,叫我和朋友,一同快乐。但你这个儿子,和娼妓吞尽了你的产业,他一来了,你倒为他宰了肥牛犊。父亲对他说,儿阿,你常和我同在,我一切所有的,都是你的。只是你这个兄弟是死而复活,失而又得的,所以我们理当欢喜快乐。

《圣经》和《圣经故事》一样吗?
不一样,圣经里面有的圣经故事里面没有,圣经是神的话语,而圣经故事是人的话语。圣经故事不全,只是把圣经故事化了。但是对于一些想了解圣经的人,圣经故事是个很好的选择。
:jonahome./sjxz.htm 圣经下载
:jonahome./sjzy.htm 圣经资源
圣经故事100篇和圣经故事是一样的吗?
基本上是一样的。只不过因为圣经故事有很多,所以每一本书里录选的故事不一定完全一样。
要比较一本书相同否,除了看书名还要看出版社。譬如《圣经故事100篇》就有好几个出版社出版的。
有关于哪一个好这个问题,并没有一个绝对判断标准。
《圣经故事100》为中英文对照版,适合英文学习者阅读,而《圣经故事》完全适合青少年阅读,它是为了方便主日学的孩童方便记忆才单独从圣经中提选出的。所以,这要取决于阅读人群是什么人?
如果是孩子阅读,建议《圣经故事》,如果是成年人,而又想顺带学点英语,建议《圣经故事100》。
以上,供参考!
圣经故事问题
SDA圣经注释,解释 这些事以后,上帝要试验亚伯拉罕,就呼叫他说:“亚伯拉罕!”他说:“我在这里。”
这些事以后。约十七年平静地过去了。以撒已经长成了二十岁的青年(见创21:14注释;《先祖与先知》147页)。自亚伯拉罕上一次领受上帝的资讯至今也有十七年了。突然来了一个新的启示,让他接受一个人间最大的考验。
上帝要试验亚伯拉罕。希伯来词nissah(试验)用于不同场合(1)当一个人查验另一个人时。如示巴女王来“要用难解的话试问”所罗门,以证明他的智慧是否象所传那么大(王上10:1)。(2)当上帝考验一个人时(出16:4;申8:2,16;13:3;代下32:31)。(3)当一个人试探上帝,迫使上帝按照他的计划行时。这不是信心,而是冒昧(出17:2,7;民14:22;赛7:12)。该词常用于贬义,但这里表示“考验”。上帝从来不“试探”人(雅1:13)。
我在这里。这个夜间临到亚伯拉罕的异象(《先祖与先知》147页)是上帝第八次对亚伯拉罕说话(徒7:2;创12:1;13:14;15:1;17:1;18:1;21:12)。先前的经历使亚伯拉罕马上听出上帝的声音,并准备好回答。他回答的第一句话原文仅两个词。这一点与以往的类似经历有所不同。
2 上帝说:“你带着你的儿子,就是你独生的儿子,你所爱的以撒,往摩利亚地去,在我所要指示你的山上,把他献为燔祭。”
你带着你的儿子。这些话可能是慢慢说出来的,令亚伯拉罕感到了自豪,然后是恐惧和敬畏。上帝要用重复的话引起父母的亲情,让亚伯拉罕为面临的严峻考验做好准备。上帝称以撒为亚伯拉罕的独生子,暗示了只有他被视为应许的合法继承人。这与创21:12,13的话语不一样,上帝称以实玛利为“使女的儿子”。
摩利亚地。这个地名在圣经中只出现过两次,即这里和代下3:1节。后者说所罗门在摩利亚山上建殿。它位于大卫之城的北边和汲沦溪谷的西边。故摩利亚地一定是在耶路撒冷附近的山区。这个地名似乎较罕见。
把他献为燔祭。以人为祭,特别是以婴孩为祭在古代是十分常见的事。圣经和考古学都证实迦南人实行这种仪式。因此,将自己的长子献给神灵的观念对于亚伯拉罕来说并不陌生。虽然上帝明令禁止这种献祭的方式(利18:21),但我们无法确知亚伯拉罕是否知道这一点。我们只能设想他不知道上帝的这一禁令,这样才能解释他为什么没有对上帝让他献儿子的命令提出抗议。/
圣经故事 英文
天堂和地狱(Heaven and Hell)
Formerly had a person, he wanted to know how the heaven and the hellwere, he consulted God, after God knew his purpose in ing, thinksto say, “was good, I led you to have a look the hell”Was saying on arrived this person belt in a room, this room very big,middle puts a table central, the table is putting pot soup, the tableall around is gathering round many people, in each person's hand alltakes to have the long handle the ladle, after they because have allscooped up the soup the ladle handle too long, is unable to deliver inown mouth, cries Greatly noisy, is very painful. "Saw, this was a hell! Good, we have a look the heaven." After thatGod to bring him to another room, this room very is also bigMiddle also is putting a table, all around also gathers round manypeople, in each manpower also all is taking a long handle ladle, afterwhat is different was they has scooped up the soup, was not deliversin own mouth, but was delivers in the opposite person's mouth, so,everybody had the soup, was merry, appears the very quick speech.“Saw, this was the heaven!”,This person had understood the original heaven and the hell differencelies in the hell the person only thinks oneself, does not think of theothers, they cross very much painfully. But in the heaven person,thinks of the others, the others also think of you, therefore crossesvery much merrily.
刚好在别处看到的,可以不?^^