古文单字解释大全 文言文中“举进士”的具体单字解释是什么?要准确的
文言文中“举进士”的具体单字解释是什么?要准确的
文言文中“举进士”的具体单字解释是什么?要准确的
被推举为进士
文言文中之的解释是什么
“之”的解释有很多,需要结合文章理解。主要有:
①<动>到……去。《为学》:“吾欲~南海。”
②<代>指示代词,相当于“这个”、“这”、“这种”等。《廉颇蔺相如列传》:“均~二策,宁许以负秦曲。”
③<代>第三人称代词,相当于“他”、“它”、“它们”、“他们”等。《论积贮疏》:“生~有时而用~无度。”《郑伯克段于鄢》:“爱共叔段,欲立~。”
④<代>指代说话者本人或听话者的对方。《捕蛇者说》:“君将哀而生~乎?”
⑤<代>第二人称代词,相当于“你”、“您”。《汉书?蒯通传》:“窃闵公之将死,故吊~。”
⑥<助>用在定语和中心词之间,表示修饰、领属的关系,相当于“的”。《邵公谏厉王弭谤》:“防民~口,甚于防川。”
⑦<助>用在主谓之间,取消句子独立性,一般不必译出。《师说》:“师道~不传也久矣。”
⑧<助>定语后置的标志。《劝学》:“蚓无爪牙~利。”
⑨<助>补语的标志。用在中心词(动词、形容词)和补语之间,可译作“得”。《捕蛇者说》:“未若复吾赋不幸~甚也。”
⑩<助>用宾语前置的标志。《师说》:“句读~不知。”
⑾<助>用在表示时间的副词后,补足音节,没有实义。《赤壁之战》:“顷~,烟炎张天。”
⑿<助>用在“前”、“后”、“内”、“外”等词语和它们的修饰语之间,表示对方位、时间、范围等的限制。《教战守策》:“数十年~后,甲兵顿弊。”
文言文中永志其志的志字解释
这是简体字造成的毛病。
原文应当是:“”永(言+志)其志“。也就是 要永远记住他的意志 的意思。
《牛徽举进士》文言文翻译
牛徽考中进士,经过多次提拔而担任吏部员外郎。乾符年间选拔官把不加节制,官吏中有很多奸猾之凡,每年选调官吏选四千人,牛徽用刚直严明(的态度)来治理(这个问题),杜绝委托求情,法令制度得以重新振兴。
牛徽的父亲牛蔚到梁地去躲避祸乱.在途中生了病,牛徽与儿子抬着(牛蔚乘坐的)竹轿,经过栈道时,强盗击打他的头部,(牛徽)血流满面,(可)他仍抬着轿子不停步。强盗紧追不舍.牛檄对强盗行礼说:“人人都有父亲,现在我的父亲年老而且生病了,希望不要惊吓他。”强盗被他的话感动了,就不再追逼。到了前面的山谷,又遭遇强盗。(强盗们)于是互相转告说:“这是一个孝子啊!”强盗和牛徽一起抬着轿子,让他们(牛徽一家)住到自己家里,呈上布帛包扎(牛徽的)伤口,把稠粥和汤水进献给牛蔚(吃),留他们连住两夜才离开。
抵达梁地,牛徽赶赴天子所在的蜀地谒见皇上,请求回家侍养生病的父亲。恰好被授予谏议大夫一职,他坚决推辞,拜见宰相杜让能说:“皇上行幸他处应该随从,父亲有病应当侍奉,而且我的哥哥已经在朝廷做官,我请求回去为父亲请医问药。”父亲去世后,牛徽客居梁、汉两地。为父亲守孝满三年后,朝廷征召牛徽担任中书舍人,牛徽以身休有病推辞,(后来)改任给事中。张浚讨伐太原,引荐牛徽担任判官,皇上下令当地官员督促牛徽赴任。牛徽叹息说:“王室刚刚恢复,国库已经耗尽,应当与地方诸侯和睦相处并把他们作为屏障,可又要连续用兵,诸侯与朝廷不是一条心,一定会有后顾之忧。”牛徽不肯赴任。
张浚果然战败,朝廷又征召牛徽担任给事中。杨复恭在山南反叛朝廷,李茂贞请求朝廷授予招讨符节去讨伐杨复恭,还没等朝廷答复,他就与王行瑜擅自出兵了。昭宗发怒,拿着奏章不批。孛茂贞屡次请求,皇上召丛集臣商议,群臣不敢说话。牛徽说:“朝廷正处多事之秋,李茂贞确实有功劳。现在杨复恭依仗兵力作乱而李茂贞去讨伐他,李茂贞的罪过在于没有等待命令下达罢了。我听说两个藩镇的士兵乱杀无辜,(如果)不早一点有所控制,那么梁、汉两地的人就要(被)杀光了。请朝廷把招讨符节授予李茂贞,明确规章,那么军队就会有所畏惧。”皇上说:“对。”
于是把招计使的符节授予李茂贞,李茂贞果然平定了叛乱,但是他更加骄横,皇上派遣宰相杜让能率其讨伐他,牛徽劝谏说:“岐地,是国都的西门。李茂贞凭借他的军队而(变得)暴虐,如果使他(对朝廷哪怕)有万分之一的不利,(而)使皇上的威严爱到挫伤怎么办?希望慢慢制约他。”皇上不听劝谏。
(讨伐李茂贞的)军队出发了,皇上史召见牛徽说:“现在讨伐李茂贞,他的军队都是乌合之众,战胜他们一定万无一失,你考虑一下哪一天有捷报传来?”牛徽回答说:“我的职责是劝谏,所谈的都是有关军事、国家的重要道理,如果询问平定叛贼的日期,希望陛下用占卜的方式去推求,责求将帅,这不是我的职责。”不久,朝廷的军队果然被击败。
原文如下:
徽举进士,累擢吏部员外郎。乾符中选滥,吏多奸,岁调四千员,徽治以刚明,棍杜干请,法度复振。
父蔚避地于梁,道病,徽与子扶篮舆,历阁路,盗击其首,血流面,持舆不息。盗迫之,徽拜日:“人皆有父,今亲老而疾,幸无骇惊。”盗感之,乃止。及前谷,又逢盗,辄相语日:“此孝子也!”共举舆舍之家,进帛裹创,以懂饮奉蔚,留信宿去。
抵梁,徽趋蜀谒行在,丐归侍亲疾。会拜谏议大夫,固辞,见宰相杜让能曰:“上迁幸当从,亲有疾当侍,而徽兄在朝廷,身乞还营医药。”父丧,客梁、汉。终丧,以中书舍人召,辞疾,改给事中。张浚伐太原,引为判官,敕在所敦遣。徽太息日:“王室方复,唐藏殚耗,当协和诸侯以为藩屏,而又济以兵,诸侯离心,必有后忧。”不肯起。
浚果败复召为给事中杨复恭叛山南李茂贞请假招讨节伐之未报而与王行瑜辄出兵昭宗怒持奏不下茂贞亟请,帝召群臣议,无敢言。徽曰:“王室多难,茂贞诚有功。今复恭阻兵而讨之,罪在不俟命尔。臣闻两镇兵多杀伤,不早有所制,则梁、汉之人尽矣。请假以节,明约束,则军有所畏。”帝曰:“然。”
乃以招讨使授茂贞,果有功,然益偃蹇,帝使宰相杜让能将兵诛讨,徼谏曰:“岐,国西门。茂贞凭其众而暴,若令万分一不利,屈威重奈何?愿徐制之。”不听。
师出,帝复召徽曰:“今伐茂贞:彼众乌合,取必万全,卿计何日有捷?”对曰:“臣职谏争,所言者军国大体,如索贼平之期,愿陛下考蓍龟,责将帅,非臣职也。”既而师果败。
(节选自《新唐书·列传第九十九》)
文言文中“分“”扶”“更”的所有解释是什么?
分fēn
1.<动>剖开;分开。《谋攻》:“倍则分之。”?滕王阁序》:“星分翼轸,地接衡庐。”
2.<名>半;一半。《三峡》:“自非亭午夜分,不见天日。”
3.<动>分配;分享。《曹刿论战》:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”
4.<动>区分;辨别。《荷蓧老人》:“四体不勤,五谷不分。”
5.<名>春分;秋分。《左传》:“日过分而未至。”
6.<量>成;事物的在十分之一。《祭妹文》:“减一分则喜。”
7.<量>长度单位,十分为一寸。《核舟记》:“舟首尾长约八分有奇。”
分fèn
1.<名>职分;名分;本分。《屈原列传》:“怀王以不知忠臣之分,故内欺于郑袖。”?﹤指南录﹥后序》:“予分当引决。”
2.<名>情分;情谊。曹植《赠白马王彪》:“恩爱苟不亏,在远分日亲。”
3.<名>缘分;福分。刘禹锡《寄乐天》:“幸免于斯分非分。”
4.<名>才分;天分。《颜氏家和训·杂艺》:“良由无分故也。”
5.<动>料想。《苏武》:“自分已死久矣。”
更gēng
<动>改正;改变;更换。《<论语>十则》:“更也,人皆仰之。”《庖丁解牛》:“良庖岁更刀,割也;族庖月更刀折也。”《赤壁赋》:“客喜而笑,洗盏更酌。”
2.<动>经历;经过。《与吴质书》:“年三十余,在兵中十岁,所更非一。”《史记·大宛列传》:“因欲通使,道必更匈奴中。”
3.<副>交替;互动。《活板》:“更互用之,瞬息可就。”《左忠毅公逸事》:“使将更休。”
4.<量>古时夜间计时单位。一夜分五更,一更约二小时《孔雀东南飞》:“仰头相向鸣,夜夜达五更。”
gèng
1.<副>另;另外。《荆轲刺秦王》:“丹不忍以已之私,而伤长者之意,愿足下更虑之。”《西门豹治邺》:“得更求好女,生日送之。”
2.<副>再;又。《石壕吏》:“室中更无人,惟有乳下孙。”王维《送元二使西安》:“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”
3.<副>重新。《琵琶行》:“莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。”
4.<副>更加;愈加。《赤壁之战》:“今日拒之,事更不顺。”《促织》:“加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿,更无休止。”
5.<副>还。《孔雀东南飞》:“仍更被驱遣,何言复来还。”
6.<副>岂,怎么。刘长卿《登润州万岁楼》:“更能谈笑解重围。”
7.<连>与;和。杨万里《春兴》:“不关春雨更春风。”
8.<副>却。《<指南录>后序》:“予更欲一觇北,归而求救国之策。”
【更事】⒈阅历世事。⒉交替发生的事情;常事。

《周郭颐传》文言文中“狱”、“去”的解释是什么?
你看可以用不?有两个译文,你参考一下。
【译文】
△周敦颐,字茂叔,道州营道县人。原名敦实,因避讳英宗皇帝旧名而改为敦实。由于舅舅龙图阁学士郑向的推荐,做了分宁县的主簿。有一件案子拖了好久不能判决,周敦颐到任后,只审讯一次就立即弄清楚了。县里的人吃惊地说:“老狱吏也比不上啊!”部使者推荐他,调任他到南安担任军司理曹参军。有个囚犯根据法律不应当判处死刑,转运使王逵想重判他。王逵是个残酷凶悍的官僚,大家没人敢和他争,敦颐一个人和他争辩,王逵不听,敦颐就扔下笏板回了家,打算辞官而去,说:“像这样还能做官吗,用杀人的做法来取悦于上级,我不做。”王逵明白过来了,这个囚犯才免于一死。
【译文】
△周敦颐,字茂叔,道州营道县人。原名敦实,因避忌英宗天子旧名而改为敦实。由于孃舅龙图阁学士郑向的推荐,做了分宁县
的主簿。有一件案子拖了良久不能裁决,周敦颐到任后,只审讯一次就立刻搞明确了。县里的人受惊地说:“老狱吏也比不上啊!”部使臣推荐他,调任他到南安担任军司理曹从军。有个监犯凭据执法不理当判正法罪,转运使王逵想重判他。王逵是个狠毒凶猛的权要,各人没人敢以及他争,敦颐一小我私家以及他争论,王逵不听,敦颐就扔下笏板回了家,计划辞官而去,说:“像这样还能做官么,用杀人的做法来媚谄于上级,我不做。”王逵明确过来了,这个监犯才免于一逝世。
啊?我只找到这些,要不你等等看其他人的回答吧~~
文言文《宋太祖善待赵普》单字解释
《宋太祖善待赵普》
太祖时,赵韩王普①为宰相,车驾因出,忽幸②其第。时两浙王钱俶③方遣使致书及海物十瓶于韩王,置在左庑④下。会车驾至,仓卒出迎,不及屏⑤也。上顾见,问何物,韩王以实对。上曰:“此海物必佳。”即命启之,皆满贮瓜子金也。韩王皇恐,顿首谢曰:“臣未发书,实不知,若知之,当奏闻而却之。”上笑曰:“但取之,无虑。彼谓国家事皆由汝书生耳。”因命韩王谢而受之。韩王东京宅皆用此金所修也。
【注释】
①赵韩王普,赵普死后曾被追封为韩王。
②幸,文中指皇上到某处去。
③钱俶,吴越王,北宋太平兴国三年时纳土归宋,治理两浙。
④庑,堂下周围的走廊。
⑤屏,退避。
参考译文:
宋太祖的时候,韩王赵普担任宰相,宋太祖有事外出,忽然驾临来到赵晋府第上,当时两浙王钱椒刚刚派遣使者送信并且携带十瓶海物来到韩王府邸,把十瓶海物放置在左厢房里.恰逢皇上的车驾到,赵普就仓卒出来迎接,来不退避,皇上看见这些东西,便问那是什么,韩王按照实际情况回答。皇上说:“这些海物一定很好,当即命令开启那些瓶子,都是装满的金瓜子,韩王十分惶恐,顿首谢罪说“我没有开启信,确实不知瓶子里的东西,如果知是这样,应当上奏皇上并且退掉他们.”皇上笑说:“尽管收下他们,不要过虑.那些国家大事都是由你所拟定的.”因此让韩王感谢自己并且收下它们。韩王开封的房子都是用这些金子所修砌的。
简体电字在文言文中解释什么?
电,本义是:闪电。
电,阴阳激耀也。——《说文》
三月癸酉,大雨震电。震,雷也;电,霆也。——《穀梁传·隐公九年》。疏:“霆者,霹雳之别名。有霆必有电,故传云:‘电,霆也。’按,霆,电实同一词,后来歧为二义:其声曰霆,其光曰电。”
文言文小时了了,大未必佳单字解释
大:长大 了了:聪明 小时:小时候 未必:不一定 佳:好
其在文言文中的解释是什么?有哪些?
其qí
洞其中:在其中打洞
发其窍:挖这个孔洞
其善者:那些优点,好的地方
问其故:问这件事的原因
专其利:享有这种好处
饿其体肤:使他经受饥饿,以致肌肤消瘦
遽契其舟:赶快用刀在船上刻了记号
苦其心智:使他的心灵受到挫折
劳其筋骨:使他的身体劳累
其大如拳:象拳头一样大小
其义自见:自然而然地明白它的意思
增其旧制:扩大它旧时的规模
他的:他日归,则有馈其兄生鹅者。――《孟子·
⒈第三人称代词。他(她、它),他的,他们,他们的:~貌不扬。劝~自力。促~成功。人尽~才。各得~所。
⒉指示代词。那(这),那(这)些,那(这)样:不乏~人。确有~事。
⒊连词。如果,假使:若~为难,你就不去。
⒋文言助词。〈表〉揣测、反问、期望、命令等:~奈我何?尔~勉之。
⒌虚指,无实在意义:北风~凉。夸夸~谈。
⒍[其中]这(那)里面:乐在~中。
⒎[其他][其它]别的。
⒏[其次]第二,次要的。
⒐[其余] 另外的,剩下的。
⒑[其实]事实上,实际上:盛名之下,~实难副。
—————————————————
其jī 1.助词。用于疑问代词之后,表疑问语气。 2.用于地名。 3.用于人名。汉代有审食其、郦食其。
—————————————————
其jì 1.助词。常用在"彼"之后。