您现在的位置是:首页
>
孟浩然临洞庭上张丞相 《宴梅道士山房》(孟浩然)全文翻译鉴赏
《宴梅道士山房》 孟浩然 全文翻译鉴赏 宴梅道士山房 孟浩然 系列:唐诗三百首 宴梅道士山房 林卧愁春尽,搴帷见物华。 忽逢青鸟使,邀入赤松家。 金灶初开火,仙桃正发花。 童颜若可驻,何惜醉流霞。 注

《宴梅道士山房》(孟浩然)全文翻译鉴赏
宴梅道士山房 孟浩然 系列:唐诗三百首 宴梅道士山房 林卧愁春尽,搴帷见物华。 忽逢青鸟使,邀入赤松家。 金灶初开火,仙桃正发花。 童颜若可驻,何惜醉流霞。 注解 1、青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。 2、赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。 3、金灶:道家炼丹的炉灶。 4、仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结实。 5、童颜两句:意谓如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商隐《武夷山诗》:「只得流霞酒一杯。」这里也指醉颜。 译文 高卧林下正愁著春光将尽, 掀开帘幕观赏景物的光华。 忽然遇见传递信件的使者, 原是赤松子邀我访问他家。 炼丹的金炉灶刚刚生起火, 院苑中的仙桃也正好开花。 如果仙人真可以保住童颜, 何惜醉饮返老还童的流霞。 赏析 诗以隐士身份而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、驻颜、流霞等术语和运用青鸟、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。
很赞哦! (1039)
相关文章
- 孟浩然临洞庭上张丞相 孟浩然《清明日宴梅道士房╱宴梅道士山房》原文及翻译赏析
- 渡浙江问舟中人孟浩然 孟浩然《与诸子登岘山》古诗原文意思赏析
- 孟浩然临洞庭上张丞相 孟浩然《送辛大不及》古诗原文意思赏析
- 孟浩然临洞庭上张丞相 孟浩然《张七及辛大见寻南亭醉作(一作张七及辛大见访)》原文及翻译赏析
- 新唐书孟浩然 孟浩然《与诸子登岘山》原文及翻译赏析
- 孟浩然临洞庭上张丞相 孟浩然《张七及辛大见寻南亭醉作(一作张七及辛大见》古诗原文意思赏析
- 生产力的神话
- 孟浩然过故人庄诗赏析 孟浩然《临洞庭上张丞相》古诗原文意思赏析
- 过故人庄唐孟浩然一诗的译文 孟浩然一首诗怒唐皇帝,他自己后悔过吗?
- “自杀不易 活着更难”人大博导余虹不愿苟且偷生的活 跳楼身亡
爱学记

微信收款码
支付宝收款码