英语春节手抄报内容50 春节英语手抄报内容
春节英语手抄报内容
春节英语手抄报内容
Far and away the most important holiday in China is Spring Festival, also known as the Chinese New Year. To the Chinese people it is as important as Christmas to people in the West. The dates for this annual celebration are determined by the lunar calendar rather than the Gregorian calendar, so the timing of the holiday varies from late January to early February.
To the ordinary Chinese, the festival actually begins on the eve of the lunar New Year's Day and ends on the fifth day of the first month of the lunar calendar. But the 15th of the first month, which normally is called the Lantern Festival, means the official end of the Spring Festival in many parts of the country.
Preparations for the New Year begin the last few days of the last moon, when houses are thoroughly cleaned, debts repaid, hair cut and new clothes purchased. Houses are festooned with paper scrolls bearing auspicious antithetical couplet (as show on both side of the page) and in many homes, people burn incense at home and in the temples to pay respects to ancestors and ask the gods for good health in the ing months.
"Guo Nian," meaning "passing the year," is the mon term among the Chinese people for celebrating the Spring Festival. It actually means greeting the new year. At midnight at the turn of the old and new year, people used to let off fire-crackers which serve to drive away the evil spirits and to greet the arrival of the new year. In an instant the whole city would be engulfed in the deafening noise of the firecrackers.
On New Year's Eve, all the members of families e together to feast. Jiaozi, a steamed dumpling as pictured below, is popular in the north, while southerners favor a sticky sweet glutinous rice pudding called nian gao.
Spring Festival is the most important festival in China .
春节是中国最重要的节日
It’s to celebrate the lunar calendar ‘s new year .
它是为了庆祝农历新年
In the evening before the Spring Festival ,families get together and have a big meal .
在春节前夜,家人聚在一起享用丰盛的一餐
In many places people like to set off firecrackers .
在许多地方人们还放鞭炮
Dumplings are the most traditional food .
饺子是最传统的食物
Children like the festival very much ,because they can have delicious food and wear new clothes .
孩子们非常喜欢春节,因为他们可以吃好吃的东西和穿新衣服
They can also get some money from their parents.
他们也可以领到压岁钱
This money is given to children for good luck .
给孩子的这些钱是为了(来年的)好运气
People put New Year scrolls on the wall for good fortune .
人们也用贴年画的方式来乞求好运
The Spring Festival lasts about 15 days long .
春节持续近15天
People visit relatives and friends with the words “Have all your wishes ”.
人们拜访亲戚朋友时会送上一句"万事如意"
People enjoy the Spring Festival ,during this time they can have a good rest .
人们享受春节,在这段时间他们可以好好休息一下
One legend goes that the beast Nian had a very big mouth that would swallow a great many people with one bite. People were very scared.
传说有一个叫“年”的怪兽,有一个大嘴,能一口吞下很多人。人们都很怕它。
The custom of putting up red paper and firing fire-crackers is to scare away Nian.
贴红纸和方鞭炮的习俗就是为了吓跑年。
However, people today have long fotten why they are doing all this, except that they feel the color and the sound add to the excitement of the celebration.
但是,现在人们大多忘记了为什么这么做的原因,只是觉得色彩和响声增加了过节的气氛。
Aording to the briefing, aording to legend there is a Chinese ancient times called the "years" of the monster, the first long tentacles, unusually ferocious. "Year" for many years hiding the sea, only to climb up every New Year's Eve shore, devouring livestock harm human life. Therefore, every New Year's Eve that day, the village young people Walled villages fled to the mountains, to escape the "year" animal damage.
据介绍,相传中国古时候有一种叫“年”的怪兽,头长触角,凶猛异常。“年”长年深居海底,每到除夕才爬上岸,吞食牲畜伤害人命。因此,每到除夕这天,村村寨寨的人们扶老携幼逃往深山,以躲避“年”兽的伤害。
This Year's Eve, Peach Blossom Village, young people are the mountain refuge, from a village outside begging the elderly, saw hiscrutches, arm ride capsule bag, silver to be graceful, head if Lang stars. Some villagers sealed windows locked, and some to pack up and get some Thunbergia sheep, everywhere people shouting, scene of a panic rush. At this time, who determined to take care of the elderly people begging. Village head only an old lady to the elderly more food, and urged him to speed up the mountain to escape the "Year" beast, the old man smiled stroking beard: mother-in-law if I stay at home one night, I have the "year" removed the animal. Head scared the old lady look at, to see him mental healthy, bearing out of the ordinary. She is still continuing to persuade, begging people laugh instead of the phrase. Mother-in-law no option but to leave home and go up the mountain refuge.
这年除夕,桃花村的人们正扶老携幼上山避难,从村外来了个乞讨的老人,只见他手拄拐杖,臂搭袋囊,银须飘逸,目若朗星。乡亲们有的封窗锁门,有的收拾行装,有的牵牛赶羊,到处人喊马嘶,一片匆忙恐慌景象。这时,谁还有心关照这位乞讨的老人。只有村东头一位老婆婆给了老人些食物,并劝他快上山躲避“年” 兽,那老人捋髯笑道:婆婆若让我在家呆一夜,我一定把“年”兽撵走。老婆婆惊目细看,见他鹤发童颜、精神矍铄,气宇不凡。可她仍然继续劝说,乞讨老人笑而不语。婆婆无奈,只好撇下家,上山避难去了。
The middle of the night, "years" to break into the village of animals. It found that the village atmosphere, unlike in previous years: the first lady Village home, the door paste big red, brightly lit candles inside the house. "Year" all animalsa bang. "Year" towards mother-in-law home glower moment, then head over the pastforward. Almost at the entrance to the hospital from a sudden "bang flap" sound of bombing, "year" every tremble, and then move forward together a dare. In fact, "year" fear red flames and炸响. At this time, opening the door to let mother-in-law's house, wearing only a hospital Dahongpao elderly laughter. "Year" scaring the daylights out, embarrassed fled the spurt.
半夜时分,“年”兽闯进村。它发现村里气氛与往年不同:村东头老婆婆家,门贴大红纸,屋内烛火通明。“年”兽浑身一抖,怪叫了一声。“年”朝婆婆家怒视片刻,随即狂叫着扑过去。将近门口时,院内突然传来“砰砰啪啪”的炸响声,“年”浑身战栗,再不敢往前凑了。原来,“年”最怕红色、火光和炸响。这时,婆婆的家门大开,只见院内一位身披红袍的老人在哈哈大笑。“年”大惊失色,狼狈逃蹿了。
The next day is the first day, people who sought refuge back safe and sound very surprised to see the village. At this time, the old lady came before, and hastened to the villagers described the promise of the elderly begging. Together villagers over to the old lady, and mother-in-law saw the door close to the red paper, yard pile of bamboo is still unburned "flap"炸响inside several red candles also issued a Yu ... ... joyvillagers to celebrate the auspicious arrival of their new clothes to wear for a new hat, say hello to friends and relatives at home Daoxi. This matter quickly spread around the village, people are aware of the expulsion of "years" beast approach.
第二天是正月初一,避难回来的人们见村里安然无恙十分惊奇。这时,老婆婆才恍然大悟,赶忙向乡亲们述说了乞讨老人的许诺。乡亲们一齐拥向老婆婆家,只见婆婆家门上贴着红纸,院里一堆未燃尽的竹子仍在“啪啪”炸响,屋内几根红腊烛还发着余光……欣喜若狂的乡亲们为庆贺吉祥的来临,纷纷换新衣戴新帽,到亲友家道喜问好。这件事很快在周围村里传开了,人们都知道了驱赶“年”兽的办法。
Since then the annual New Year's Eve, families paste red couplets, set off firecrackers; household candles Tongming, Shou-more-year-old question. Early in the morning early to go pro-string Daoxi Friends say hello. This custom of the more mass the more widely and became the most solemn of Chinese folk traditional festivals.
从此每年除夕,家家贴红对联、燃放爆竹;户户烛火通明、守更待岁。初一一大早,还要走亲串友道喜问好。这风俗越传越广,成了中国民间最隆重的传统节日

可以写写春节的习俗,各地怎么过春节之类
The Chinese New Year is a festival whose Chinese are most important.The history of the Chinese New Year is very long.Stanza front stick in an on the face the New Years Day of the implied meaning of the yellow word in red paper in send message by word and the god of wealth resembles with hang deep red lantern etc.. The Chinese New Year is a close relatives the festival of the family reunion.The not far a long distance in child that leave the house returns to the home.The family rounds to sit together a dumpling, use the dumpling symbol family reunion.The beginning of January is on thering is fiesta cooking stove etc. rites before;In the stanza make New Years visit the child New Years Money, friend etc.
春节是汉族最重要的节日。春节的历史很悠久。节前就在门脸上贴上红纸黄字的寓意的新年寄语及财神像和挂大红灯笼等. 春节是个亲人团聚的节日。离家的孩子不远千里回到家里。家人围坐在一起包饺子,用饺子象征团聚。正月初一前有祭灶等仪式;节中有给儿童压岁钱、亲朋好友拜年等。
春节英语手抄报( Spring Festival)(内容用英语)
What would you do in Spring Festival
The Spring Festival like Christmas Day in the western countries, is the most important festival in China. Children like it very much because they can have delicious things to eat, pretty clothes to wear and many nice things to play with. When Spring Festival es, people away from their hometowns usually e back and spend it with their families. People mainly do o things during the festival. One is eating, and the other is playing. They usually buy different kinds of food and make different kinds of delicious dishes, and play in different ways.
In the spirit of setting things straight, all aount books should be balanced, debts paid off, and houses cleaned before New Year’s Day. Then houses, businesses, and streets are decked and draped with banners, flowers, and scrolls of vivid red, a traditionally lucky and demon-dispelling hue. People exchange red-wrapped gifts, most monly the hong bao-cash enclosed in a pact red paper packet-and offer their friends propitious edibles such as red dates (whose Chinese name, hong zao, sounds like the words for “prosperity es soon”) and tangerines ( whose Cantonese pronunciation, kat, sounds like that of the word for “lucky”).
春节习俗
春节如西方的圣诞节,是中国盛大的节日。孩子们非常喜欢春节的到来,因为每逢春节,孩子们就会有美味的佳肴,漂亮的衣服,和心仪的玩具。春节期间,无论身在何方的人们都会回到“老家”同家人度过。在这种喜庆的日子里,人们往往做两件事,一是吃好,二是玩好。人们采购各种各样的食物,做着各式各样的美味,用不同方式尽情娱乐。
人们清理房子,结清上年的债务,为了让所有的事情步入正轨,来迎接新的一年。房屋、商店、街道挂上了横幅、种上了鲜花、飘摆着生气勃勃的红色彩带,(红色在中国代表一种喜运与除魔的颜色。人们互送红色包裹的礼物,最普通的是“红包”(将钱装在红色纸袋里),也有人送朋友特殊的食物,如红枣(中文名字“红枣”,意为“红到”)和橘子(它在粤语的发音“kat”音似“福运”)。
春节小学英语手抄报内容
Spring Festival is the most important tradictional festival. Because China is a big country, different parts of people have different ways to celebrate Spring Festival. Many people eat noddles and damplings so on, they hope tp have good luck to make the life longer and healther. Druing Spring Festival, peple like to visit reatives. Children love Spring Festival most. Because they can eat delicious food, wear new clothes and set off firecrackers, they also can get monry to buy things that they want. Spring Festival is the most important festival in China .
春节是中国最重要的节日
It’s to celebrate the lunar calendar ‘s new year .
它是为了庆祝农历新年
In the evening before the Spring Festival ,families get together and have a big meal .
在春节前夜,家人聚在一起享用丰盛的一餐
In many places people like to set off firecrackers .
在许多地方人们还放鞭炮
Dumplings are the most traditional food .
饺子是最传统的食物
Children like the festival very much ,because they can have delicious food and wear new clothes .
孩子们非常喜欢春节,因为他们可以吃好吃的东西和穿新衣服
They can also get some money from their parents.
他们也可以领到压岁钱
This money is given to children for good luck .
给孩子的这些钱是为了(来年的)好运气
People put New Year scrolls on the wall for good fortune .
人们也用贴年画的方式来乞求好运
The Spring Festival lasts about 15 days long .
春节持续近15天
People visit relatives and friends with the words “Have all your wishes ”.
人们拜访亲戚朋友时会送上一句"万事如意"
People enjoy the Spring Festival ,during this time they can have a good rest .
人们享受春节,在这段时间他们可以好好休息一下
春节英语手抄报
春节,即农历新年,俗称过年,一般指除夕和正月初一。但在民间,传统意义上的春节是指从腊月初八的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一为高潮。春节历史悠久,起源于殷商时期年头岁尾的祭神祭祖活动。在春节期间,中国的汉族和很多少数民族都要举行各种活动以示庆祝。这些活动均以祭祀神佛、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容。活动丰富多彩,带有浓郁的民族特色。
The Spring Festival, namely the lunar New Year, monly known as the Chinese New Year, generally refers to the New Year's eve and the first month. But in folk, the traditional sense of the Spring Festival from December 8th refers to the wax offering or month, 23 or 24 of people, until the fifteenth, among them with New Year's eve and the first day of the first climax. Spring Festival has a long history, originated in the sacrifices of SuiWei shells period years worshipping god activities. During the Spring Festival, China's han ethnic minorities and many have held various activities to mark the oasion. These activities are designed for worship is hit, the worship of ancestors, the millennium bringers of good fortune, and make prayer to harvest as the main content. Rich and colorful activities with strong ethnic characteristics.
Far and away the most important holiday in China is Spring Festival, also known as the Chinese New Year. To the Chinese people it is as important as Christmas to people in the West. The dates for this annual celebration are determined by the lunar calendar rather than the GREgorian calendar, so the timing of the holiday varies from late January to early February.
To the ordinary Chinese, the festival actually begins on the eve of the lunar New Year's Day and ends on the fifth day of the first month of the lunar calendar. But the 15th of the first month, which normally is called the Lantern Festival, means the official end of the Spring Festival in many parts of the country.
Spring Festival is the most importantand popular festival in China.Before Spring Festival ,the people usually clean and decorate their houses.And they go to the Flower Fairs to buy some flowers.During Spring Festival ,the adults usually give lucky money to children.People often get together and have a big meal.Some people eat dumpling for dinner.
春节
很久以前,中国历史上最重要的节日是春节,而且据说是中国的新年。对于中国人来说,它的重要程度和西方的圣诞节一样。这一年一度的庆典日期被定在了阴历相当于格里高利历,所以假日改变的日期从一月末变为二月初。
对于黄皮肤的中国人来说,这个解释实际是始于春节的前夕结束于第一个月圆之日的15。而第一个月圆之夜一般情况下被称作元宵节,意味春节在全国大部分地区的官方节日时间上结束。
春节在中国是最重要最流行的节日。很久以前,过春节时,人们常常需要整理打扫房间。并且去花市买些鲜花。春节期间,成年人常常要给小子压岁钱。人们常要在一起聚餐,有些人午夜还会吃饺子。
The Chinese New Year is a festival whose Chinese are most important.The history of the Chinese New Year is very long.Stanza front stick in an on the face the New Year's Day of the implied meaning of the yellow word in red paper in send message by word and the god of wealth resembles with hang deep red lantern etc.. The Chinese New Year is a close relatives the festival of the family reunion.The not far a long distance in child that leave the house returns to the home.The family rounds to sit together a dumpling, use the dumpling symbol family reunion.The beginning of January is on thering is fiesta cooking stove etc. rites before;In the stanza make New Year's visit the child New Year's Money, friend etc.
春节是汉族最重要的节日。春节的历史很悠久。节前就在门脸上贴上红纸黄字的寓意的新年寄语及财神像和挂大红灯笼等. 春节是个亲人团聚的节日。离家的孩子不远千里回到家里。家人围坐在一起包饺子,用饺子象征团聚。正月初一前有祭灶等仪式;节中有给儿童压岁钱、亲朋好友拜年等.
“The Spring Couplet”, also called “couplet” and “a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is posed of o antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is mon for people to buy the printed spring couplet in the market.
“春联”也被称为和“对联”对立的一对短语,在中国是一种特殊的文学形式。春联是由贴在门口两侧两组对立的句子组成,在门上面的横批通常是一个吉祥的短语。贴在门右侧的句子被称作对联的上联,左侧的为下联。除夕那天,每家都会在门上贴上红纸写的春联,传递出节日喜庆和热闹的气氛。在过去,中国人通常用毛笔自己写春联或者请别人写春联,而现在,人们普遍在市场上买印刷好的春联。
The first month pay 正月初一拜年
The Spring Festival is an important activity, is to relatives and friends home and neighbors there new spring, old say congratulations to a happy New Year. Han Chinese New Year wind, han dynasty existing. Tang is a very popular, some don't after personally to greet MingTie shots, usable. Han dynasty, so called "ci" card, say again "MingCi". After the Ming dynasty, many people in the doorway stick a red paper bags, only collect MingTie, called "door book". Now people besides follows previous best way outside, has been a happy New Year and telephone etiquette telegraph paid etc.
春节里的一项重要活动,是到亲朋好友家和邻居那里祝贺新春,旧称拜年。汉族拜年之风,汉代已有。唐宋之后十分盛行,有些不必亲身前往的,可用名帖投贺。东汉时称为“刺”,故名片又称“名刺”。明代之后,许多人家在门口贴一个红纸袋,专收名帖,叫“门簿”。现在人们除了沿袭以往的拜年方式外,又兴起了礼仪电报拜年和电话拜年等。
New Year's eve除夕的含义
New Year's eve refers to the annual lunar month of the last night, and it is the first month end to end. "New Year's eve" of the "except" word is "go; easy alternating" meaning, New Year's eve means "month poor old do", people have to wele, have used the old so far and dividing, next year another sexually promising mean, is the lunar year last night. Therefore during the activities around used orientation, disaster praying for the center.
除夕是指每年农历腊月的最后一天的晚上,它与正月初一首尾相连。“除夕”中的“除”字是“去;易;交替”的意思,除夕的意思是“月穷岁尽”,人们都要除旧迎新,有旧岁至此而除,来年另换新岁的意思,是农历全年最后的一个晚上。故此期间的活动都围绕着除旧迎新,消灾祈福为中心
春节英语手抄报内容加翻译 ,在线,等
Far and away the most important holiday in China is Spring Festival, also known as the Chinese New Year. To the Chinese people it is as important as Christmas to people in the West. The dates for this annual celebration are determined by the lunar calendar rather than the Gregorian calendar, so the timing of the holiday varies from late January to early February.
To the ordinary Chinese, the festival actually begins on the eve of the lunar New Year's Day and ends on the fifth day of the first month of the lunar calendar. But the 15th of the first month, which normally is called the Lantern Festival, means the official end of the Spring Festival in many parts of the country.
Preparations for the New Year begin the last few days of the last moon, when houses are thoroughly cleaned, debts repaid, hair cut and new clothes purchased. Houses are festooned with paper scrolls bearing auspicious antithetical couplet (as show on both side of the page) and in many homes, people burn incense at home and in the temples to pay respects to ancestors and ask the gods for good health in the ing months.
"Guo Nian," meaning "passing the year," is the mon term among the Chinese people for celebrating the Spring Festival. It actually means greeting the new year. At midnight at the turn of the old and new year, people used to let off fire-crackers which serve to drive away the evil spirits and to greet the arrival of the new year. In an instant the whole city would be engulfed in the deafening noise of the firecrackers.
On New Year's Eve, all the members of families e together to feast. Jiaozi, a steamed dumpling as pictured below, is popular in the north, while southerners favor a sticky sweet glutinous rice pudding called nian gao.翻译(目前,中国最重要的节日是春节,也被称为中国的新年。对中华民族来说是一样重要的人圣诞节在西方。这个一年一度的庆祝活动的日期是由农历而不是阳历,因此假日的时间变化从一月下旬到二月上旬。
对普通的中国人,节日事实上开始于农历新年的一天,结束了第五天的农历的第一个月。但在第一个月的第十五,通常被称为元宵节,意味着正式结束的春节在该国许多地区。
准备新年开始的最后几天过去月球时,房屋被彻底清洗,债务偿清,理发和买了新衣裳。房屋被贴满了吉祥的春联对联轴承(如显示在页的双方)和在许多家,烧香的人在家里和在寺庙拜祭祖先,求神的身体健康在未来几个月。
“过年”,“意义为“度过这一年,”是常见的术语,在中国人民庆祝春节。它事实上意味着欢迎新的一年。午夜,在新旧年交替的,人们用燃放鞭炮,用来驱赶恶魔,迎接新年的到来。在那一瞬间,整个城市都响彻在震耳欲聋的鞭炮声。
在除夕夜,所有家庭成员共同的节日。饺子,馒头,如图所示,是流行在北方的,而南方人喜欢粘甜糯米糕所谓念高。)