您现在的位置是:首页
>
英语口语练习小对话 第730期:此事非儿戏
英语口语练习小对话 第730期:此事非儿戏 Su ject:It i o laughi g matter.,迷你对话,A: I wa t to take the tude t out for a tr
英语口语练习小对话 第730期:此事非儿戏

Subject:It is no laughing matter.,迷你对话,A: I want to take the students out for a trip. If I don’t, they will not like me.,我想带学生出去游玩。如果我不这样的话,他们就不会喜欢我了。,B:It’s no laughing matter. You may get fired for what you do.,这可不是闹着玩的。你可能因为你的所作所为而被解雇。,地道表达
laughing matter,1.解释,Laughing matter是指“无关紧要的事情,开玩笑的事情”。但是no laughing matter相当于not a laughing matter,意思是指“此事不可言笑”“此事非儿戏,是正经事”。这个俚语用来告诫对方请严肃地看待事情和所发生的问题,因为它是不能随意可以开玩笑或闹着玩的。,2.范例,e.g. Your lateness is no laughing matter.,你迟到可不是件可以一笔了之的小事。,e.g. Their behaviour is an offence. It's no laughing matter.,他们这么做是犯罪,这可不是开玩笑的。,e.g. I know you like to joke, but this is no laughing matter.,我知道你爱开玩笑,但这可不是件好玩儿的事。,e.g. I can't believe it! I have all my important personal documents stored in that puter. Now I cannot find them. It's no laughing matter.,我简直不敢相信!我将所有重要的私人资料都存入电脑了。现在我找不到了,这可不是闹着玩的。,Ps 1: take sb. out for sth.的意思是“带某人出去做某事”。例如:,I would love to take my daughter out for a show tonight.,今晚我很想带我女儿出去看场演出。,Ps 2:get fired for something的意思是“因......而被解雇”。例如:,In this pany you can get fired for slightest mistake.,在这家公司,你犯个小错就可能被解雇。
很赞哦! (1032)