您现在的位置是:首页
>
tears是什么意思中文 英语谚语:Walls (or Pitchers) have ears 中文翻译是什么?
英语谚语:Wall or Pitcher have ear 中文翻译是什么? 英语谚语:Wall or Pitcher have ear 中文意思:隔墙有耳。随机推荐10条英文谚语:Better e
英语谚语:Walls (or Pitchers) have ears 中文翻译是什么?

英语谚语:
Walls (or Pitchers) have ears
中文意思:
隔墙有耳。
随机推荐10条英文谚语:
Better be alone than in bad pany 交损友不如无友。
Better be out of the world than out of fashion 不合潮流不如脱离尘世。
Better be poor than wicked 宁可做穷人,不要做坏人。
Better be the head of a dog than the tail of a lion 宁为犬首,不作狮尾。
Better be the head of an ass than the tail of a horse 宁为驴头,不为马尾。
Better deny at once than promise long 轻诺必寡信。
Better die with honour than live with shame 与其忍辱偷生,不如光荣而死。
better early than late 宁早勿迟。
Better eye sore than all blind 眼痛总比瞎眼好。
Better good neighbours near than relations far away 远亲不如近邻。
英语谚语: Walls (or Pitchers) have ears
中文意思: 隔墙有耳。
很赞哦! (1030)
相关文章
- tears是什么意思中文 英语谚语:Pitchers/Walls have ears 中文翻译是什么?
- 英语谚语励志 英语谚语:Little pitchers have great (or large) ears 中文翻译是什么?
- 声情并茂的意思是什么 声泪俱下什么意思?
- 什么泪俱下的成语 成语: 言泪俱下是什么意思?有什么典故及故事?
- 什么泪俱下的成语 成语: 言泪俱下的意思,典故及详细解释
- 声情并茂的意思是什么 声泪俱下什么意思?出处是哪里?
- 声泪俱下的意思和俱的意思 成语: 声泪俱下什么意思?有什么样典故及故事?
- 声泪什么下成语有哪些 成語: 聲淚俱發
- 泪满逐臣缨意思 觀胡人吹笛
- 含泪深情答知音
爱学记

微信收款码
支付宝收款码