您现在的位置是:首页
>
关于时间的英语谚语 英语谚语:The lone sheep is in danger of the wolf 中文翻译是什么?
英语谚语:The lo e hee i i da ger of the wolf 中文翻译是什么? 英语谚语:The lo e hee i i da ger of the wolf中文意思:孤独的羊难

英语谚语:The lone sheep is in danger of the wolf 中文翻译是什么?
英语谚语:The lone sheep is in danger of the wolf
中文意思:
孤独的羊难免遭狼的危险。
随机推荐10条英文谚语:
Don't climb a tree to look for fish 勿缘木求鱼。
Don't count your chicken before they are hatched 不要过早乐观。
Don't cross the bridge till you get to it 不要杞人忧天。
Don't cry out before you are hurt 还没受苦,就别叫苦。
Don't fly till you wings are feathered 羽毛未丰不要飞。
Don't halloo till you are out of the wood 没有脱离危险不要先欢呼。
Don't have thy cloak to make when it begins to rain 切莫临时抱佛脚。
Don't keep all your eggs in one basketball 勿孤注一掷。 Don't put off till tomorrow what should be done today 今日事,今日毕。
Don't speak all you know
but know all you speak 不要尽言所知,而要尽知所言。
英语谚语: The lone sheep is in danger of the wolf
中文意思: 孤独的羊难免遭狼的危险。
很赞哦! (1033)
- 上一篇
淘宝的活动天猫商家能报名吗 天猫刚开业可以报名什么活动
天猫刚开业可以报名什么活动 天猫刚开业可以报名什么活动 一 活动推广1. 直通车直通车页面推广,核心关键词:高跟鞋 、凉鞋、坡跟、女鞋2.竞价CPM竞价CPM活动页推广,店铺定向:100家店铺 人群定
- 下一篇
世博会 牽合傅會 [qiān hé fù huì]_成語解釋_成語出處_成語造句_近義詞_反義詞_相關成語_成語接龍_英文翻譯!
牽合傅會 [qiā hé fù huì]_成語解釋_成語出處_成語造句_近義詞_反義詞_相關成語_成語接龍_英文翻譯 牽合傅會 [qiā hé fù huì][牽合傅會]成語解釋把本來沒有某種意義的事
相关文章
- 英语谚语大全励志篇 英语谚语:The cow knows not what her tail is worth until she has lost it 中文翻译是什么?
- flushall 英语谚语:As you sow you shall mow 中文翻译是什么?
- 英语谚语大全励志篇 英语谚语:Happy is he who owes nothing 中文翻译是什么?
- sublime是什么 英语谚语:There is but one step from the sublime to the ridiculous 中文翻译是什么?
- 英语谚语大全励志篇 英语谚语:In the kingdom of blind men the one-eyed man is king 中文翻译是什么?
- 英语谚语大全励志篇 英语谚语:The more a man knows, the more he see his ignorance 中文翻译是什么?
- 英语谚语励志 英语谚语:Wisdom in the mind is better than money in the hand 中文翻译是什么?
- empty什么意思中文 英语谚语:Full belies make empty skulls 中文翻译是什么?
- 简短英语谚语 英语谚语:It is easier to raise the devil than to lay him 中文翻译是什么?
- 关于时间的英语谚语 英语谚语:Many a fine dish has nothing on it 中文翻译是什么?
爱学记

微信收款码
支付宝收款码