您现在的位置是:首页 >

肯尼迪总统遇刺案 约翰·肯尼迪的声明“我是柏林人”并没有被解释为“我是一个充满果冻的甜甜圈”

火烧 2023-01-22 17:25:12 1083
约翰·肯尼迪的声明“我是柏林人”并没有被解释为“我是一个充满果冻的甜甜圈” 一个柏林甜甜圈的神话:约翰肯尼迪在他最著名的演讲中出错了,用德语说“我是一个充满果冻的甜甜圈”,而不是他的意思(在比喻意义上

约翰·肯尼迪的声明“我是柏林人”并没有被解释为“我是一个充满果冻的甜甜圈”  

一个柏林甜甜圈

的神话:约翰肯尼迪在他最著名的演讲中出错了,用德语说“我是一个充满果冻的甜甜圈”,而不是他的意思(在比喻意义上)“我是一个来自柏林的人”;

正如德国教授雷因霍尔德·阿曼所说:

“Ich bin ein Berliner”的意思是“我是柏林人”或“一个男性/柏林本地人”,绝对没有别的意思!……当J.F.K.说德语时,没有一个聪明的德语母语者在柏林窃笑,就像没有一个德语母语者,或是一个真正懂德语的人,如果有人说“Ich bin ein Wiener”,或汉堡或法兰克福,也不会窃笑一样。

还有另一个语言学家,Jürgen Eichhoff,在他的论文中谈到了错误的观念,“Ich bin ein Berliner”不仅是正确的,而且是用德语表达总统意图的唯一正确的方式。

这是一个神话的事实对许多人来说不应该感到惊讶,因为如果“Ich bin ein Berliner”被解读为“我是一个充满果冻的甜甜圈”,这很可能是当时的主要喜剧新闻,但事实是,直到1983年,在小说《柏林游戏》(Berlin Game)中,在发表演讲20年后,才有人把它解读成这样,我说:

“Ich bin ein Berliner”。这是个玩笑。柏林人就是甜甜圈。肯尼迪总统发表著名宣言的第二天,柏林漫画家们在现场与甜甜圈聊天。

在对这本书的评论中,《纽约时报》决定将这一说法视为事实,尽管这本书是一本虚构的小说,从那时起,似乎没有这样的漫画家的作品真正存在,这种普遍的误解已经在各大新闻机构流传开来,包括CNN、BBC和时代杂志等。你甚至偶尔会听到母语为英语的德语教师散布这种误解,但你不会听到一个德语母语的人这样解释这一说法。

肯尼迪总统遇刺案 约翰·肯尼迪的声明“我是柏林人”并没有被解释为“我是一个充满果冻的甜甜圈”

这种误解主要源于肯尼迪使用了不定冠词“ein”,而不是仅仅说“Ich bin Berliner”,以及“Berliner”这个词也为人所知的事实,主要是在当时西德的西部地区,作为16世纪在柏林创造的某种糕点的名字。当然,柏林人也是来自或生活在柏林的人。那些来自柏林的人通常称这种糕点为柏林烤饼(Berliner Pfannkuchen,柏林煎饼)或只是一种烤饼。

,除了为肯尼迪翻译这句话的人罗伯特·洛赫纳,肯尼迪在柏林长大,曾在西德担任过一次美国德语首席翻译,他也曾多次练习这一演讲,包括在柏林市长威利·布兰特(Willy Brandt)等其他德语母语人士面前,他认为措辞没有问题,因为他在这方面使用的“ein”实际上是正确的。如果他说的是“Ich bin Berliner”,他会说他实际上是柏林公民,这根本不是真的,也不是他试图表达的感情(或多或少,“我不是在这里出生的,也不是在这里生活的,但我是“你。”)

是因为他是在用隐喻的方式说话,加上不定冠词“ein”,“Ich bin ein Berliner”就明确了这一点。所以要加倍清楚,包括或排除“ein”这里是“我(字面上)来自柏林”与“我(像某人)来自柏林”之间的区别。

现在是因为他是比喻性地说,有可能把他的“Ich bin ein Berliner”解释为“我是一个果冻馅的甜甜圈”;当然问题是语境,语境在解释语言时总是很重要的。在这个著名的演讲中,他两次使用了“Ich bin ein Berliner”的说法,如下:

两千年前最引以为豪的是“罗马公民”。今天,在自由的世界里,最引以为豪的是“我是柏林人!”!“…所有的自由人他们可能还活着,是柏林的公民,因此,作为一个自由人,我以“我是柏林人”为荣!(演讲全文)

在这两种情况下,他都不是在谈论食物,考虑到他是一个人类,以及他所作的明确提及,没有人将他解释为“我是一个充满果冻的甜甜圈”,就像没有人将一个人解释为“我是一个纽约人”意味着他们是一本杂志,墨西哥煎饼,或者是一辆小轿车。

这篇演讲本身就是为了表达柏林墙建成后对柏林人民的支持,以及苏联对他们的威胁。与你在《纽约时报》上看到的报道这一错误的原始社论相反,当他说这句话时,没有人笑。相反,大约400,000多人热烈欢呼。

如果你喜欢这篇文章,你可以自己看下面的完整演讲:

如果你喜欢这篇文章,你还可以欣赏我们最新的流行播客,BrainFood秀(iTunes,Spotify,Google Play Music,Feed),还有:

为什么甜甜圈会有洞?是什么导致了“警察吃甜甜圈”的陈词滥调——花费了近10亿美元的演讲——阿尔·戈尔真的说他发明了互联网?Sarah Palin真的说过“我可以从家里看到俄罗斯”吗?说英语的人在19世纪真的没有像《真正的勇气》中描述的那样使用缩略语吗?”

的额外事实:

的“Ich bin ein Berliner”部分实际上是从肯尼迪1962年5月4日的一次演讲中借用的。在那次演讲中,他引用了“我是罗马公民”一词,但这次却将其与“我是美国公民”进行了比较。肯尼迪原本打算用德语做整个演讲,但经过几次练习后,洛赫纳认为这样做实际上会让总统难堪,也会分散对演讲的注意力;因此,他们决定改用翻译。柏林墙在东德被正式命名为“反法西斯修士舒茨墙”(Antifaschistischer Schutzwall),在西德常被称为“耻辱墙”。柏林墙是为了阻止东德人叛逃到西德的,在它建立之前,在1949年到1961年间,估计有350万东德人没有通过东德移民系统就成功越境,柏林墙有效地阻止了这一现象,在1989年拆除隔离墙之前的几十年里,将非法叛逃人数减少到5000人左右。肯尼迪偏离了他们计划的实际讲话,他的大多数顾问认为他的改变“太过分了”。这一讲话极大地激怒了苏联官员,就在肯尼迪发表这一讲话的前两周,苏联官员一直在唱着不同的调子,告诉他们他希望大大改善苏联和美国之间的关系同一天晚些时候,当他在一所大学再次发表演讲时,他回到了他们原计划的措辞,而不是更激进的版本。除了为肯尼迪翻译外,洛赫纳还是一位备受推崇的记者,他在二战后帮助西德恢复新闻自由方面发挥了重要作用。为调查肯尼迪和马丁·路德·金遇刺案以及阿拉巴马州州长乔治·华莱士遭枪击案而成立的美国众议院暗杀问题特别委员会得出结论,肯尼迪遇刺案可能是一个阴谋,虽然这个阴谋的组织和执行者还没有确定,但他们也得出结论,可能有第二个枪手参与了这一事件,尽管他们一致认为奥斯瓦尔德是凶手之一,但你可以在这里读到更多关于肯尼迪遇刺的文章:历史上的这一天:肯尼迪总统遇刺,请参考《我是一个果冻甜甜圈》我是一个果冻甜甜圈柏林人演讲文本图片来源  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码