您现在的位置是:首页 >

公司每日一句正能量 职场英语每日一句•人物性格篇 第66句

火烧 2023-04-10 04:28:14 1056
职场英语每日一句•人物性格篇 第66句 He feel out of lace i thi ew jo .,这个新工作,叫他真不习惯。,字里行间,i lace 是指“处在恰到好处的地方”,也就是匹配,
公司每日一句正能量 职场英语每日一句•人物性格篇 第66句

职场英语每日一句•人物性格篇 第66句  

He feels out of place in this new job.,这个新工作,叫他真不习惯。,字里行间,in place 是指“处在恰到好处的地方”,也就是匹配,合适。
out of place 位置不当;不得体。用来描述人际关系时,意为“人与周围环境格格不入”,英语中,这种in与out的相反意义的用法,是常见的。,弦外之音,这种站没站处,坐没坐处的感觉,不光是工作场合中常有的事。在社交生活中有时也难免会有这种感觉:公司餐厅午餐桌上,同事们都谈笑风生,你却不知所云,这是一例;赶到了一个周末派对会上,才发现自己穿得太出格(太好over-dressed,或太坏under-dressed),这又是一例。

人有如此的感觉,东西物件也会给人同感。一个新装饰的房间,一切都是精心布置的,可就是有那么一把椅子,显得与周围环境格格不人。这也叫out of place。
一句话,说得不是场合,不是对象,也就是说了不该说的,也算out of place。,活学活用,1. I don't like this particular layout. This chair seems to be out of place with everything else in this room.,这个布局不太好。这把椅子好像跟这个屋子里的任何一件家俱都不相配。,2. Did you hear what he just said? I think those remarks were pletely out of place.,你听见他刚才说什么来着?那番话简直是太出格了。,更多关于职场英语的学习资源,欢迎关注“国才”微信公众号(ID:guocaiwx)。“国才”微信公众号关注国际人才、国家人才塑造与发展,培养能登上世界舞台,参与国际竞争与国际事务的时代之才。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码