您现在的位置是:首页
>
白领的一天:和老外大谈股票
白领的一天:和老外大谈股票 场景:小王在车上不经意瞟了一眼旁边的老老外,他正看着一本财经杂志,文章是关于股市的,恰好小王也炒股所以想聊一聊。小王:你好Hi!老外:你好Hi小王:对经济感兴趣? Are

白领的一天:和老外大谈股票
场景:小王在车上不经意瞟了一眼旁边的老老外,他正看着一本财经杂志,文章是关于股市的,恰好小王也炒股所以想聊一聊。小王:你好
Hi!
老外:你好
Hi
小王:对经济感兴趣?
Are you interested in the economy?
老外:是啊,美国人很关心政治和经济。
Yes
lots of Americans care about politics and economy.
小王:炒股么?(炒股怎么说?)
Do you speculate in stocks?
老外:老婆炒股,我也经常看看股市新闻。
No
but my wife do it
so I often read stock news too.
小王:金融危机对股市影响很大。
Financial crisis has had a great impact on the stock market.
老外:是啊,我家的股票都被套牢了(“被套牢”怎么说)
That's stocks have been trapped in the stockmarket.
小王:昨天大盘高开低走,下午跳水,最后收到2000点,暴跌了100多点。(slump:是暴跌的意思,plunge to :跌倒..点)
Yesterday the share maket rose sharply at the beginning
and then climbed slowly
but it slumped in the afternoon
closing at o thousand point and falling more than one hundred points.
老外:损失惨重!
It's incredible!
小王:是啊,好多人都割肉撤出股市了(pull out :是撤出股市的意思)
Right!A lot of people have suffered to pull out
老外:有没有人分析近期股市的走势?
Is there anybody analysing the stock tendency?
小王:反正国家出台了好多计划来刺激经济。
Anyway many plans have been carried out to stimulate the economy.
老外:肯定能好转,主要是老百姓信心受到不少影响
It will be is mailnly the civilians ' confidence that are affected greatly.
小王:嗯,等经济回暖后股市肯定大涨
Hum
no doubt that the share market willl rise after the economic recovery.
老外:现在就是谨慎操作,别轻易买卖
What we should do now is operating carefully instead of trading easily.
小王:是啊,小心不为过。
Right
we 'd better be carefull.
很赞哦! (1068)