您现在的位置是:首页
>
音乐+歌词习语合辑(一)
音乐+歌词习语合辑(一) 有人说,语言是思想的交流,而音乐则是灵魂的沟通。那么,音乐和语言的结合会产生什么意想不到的效果呢?1. HIT THE RIGHT NOTE / STRIKE THE RIG
音乐+歌词习语合辑(一)

有人说,语言是思想的交流,而音乐则是灵魂的沟通。那么,音乐和语言的结合会产生什么意想不到的效果呢?
1. HIT THE RIGHT NOTE / STRIKE THE RIGHT NOTE
If you hit the right note
you speak or act in a way that has a positive effect on people.
所说之言、所做之事对他人产生了积极影响。
I don’t know how he managed to do it
but he just struck the right note and the meeting ended really positively
even the boss looked pleased!
2. BLOW YOUR OWN TRUMPET / BLOW YOUR OWN HORN / TOOT YOUR OWN HORN
When someone boasts about their own talents
abilities and achievements.
自我吹嘘。
Well
you’re very good at blowing your own trumpet
you just never seem to prove it!
3. IT TAKES TWO TO TANGO
This is used to suggest that when things go wrong
both sides are involved and neither party is pletely innocent.
出错时,双方都有责任,都不完全无辜。
I know you saw what he did
but it takes o to tango
they are both equally to blame.
4. FIT AS A FIDDLE
This is used to describe someone who is in perfect health.
描述某人身体健康。
It’s unbelievable. He must be at least 80 but he’s as fit as a fiddle!
5. WITH BELLS ON
This means to arrive somewhere happy and delighted to attend.
愉快地参加。
Yes
I’m going to the party too
I’ll be there with bells on!
6. LIKE A BROKEN RECORD
Used to describe someone who keeps talking about the same story over and over again.
不停重复相同说辞。
Would you please stop going on about her boyfriend
you sound like a broken record!
7. AND ALL THAT JAZZ
This means that everything related to or similar is included.
包含相关或相似事物。
Celebrities definitely seem to be starting all the latest trends with fashion
hairand all that jazz.
8. MUSIC TO MY EARS
When you hear exactly what you wanted to hear.
听到了自己想听的话。
When they read out the results and everyone heard that I got top marks
it was like music to my ears!
9. YOU CAN’T UNRING A BELL
This means that once something has been done
it cannot be changed and you have to live with the consequences.
某事一旦做了,就再难回头。必须接受后果。
I’m afraid you can’t unring the bell now
everyone heard what you said.
10. MARCH TO THE BEAT OF YOUR OWN DRUM
When someone does things the way they want to
without taking anybody else or anything else into consideration.
按照自己的计划行事,不管他人怎么想。
I’ve tried talking to him but he won’t listen. All he knows is how to march to the beat of his own drum! Why don’t you try?
11. SWAN SONG
This expression is used to describe a final act before dying or ending something
临死或结束之前的最后动作。
I am going to resign tomorrow. This project was my swan song and now that it has been pleted
I will leave.
12. RING A BELL
If something rings a bell
it sounds familiar
but you can’t remember the exact details.
听起来熟悉,但回忆不起具体细节。
Harry Bertram? That name rings a bell
but I’m not sure if it was definitely him.
13. STRIKE A CHORD
Used to describe something that is familiar to you
reminds you of something or is connected to you somehow.
感情上相互感染而产生的情绪。
That poem really struck a chord in me
it reminded me of my youth so much.
声明:本双语文章的中文翻译系原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
很赞哦! (1048)