您现在的位置是:首页
>
stephanie beard 英语谚语:Hares may pull dead lions by the beard 中文翻译是什么?
英语谚语:Hare may ull dead lio y the eard 中文翻译是什么? 英语谚语:Hare may ull dead lio y the eard中文意思:虎落平阳被犬欺。随机推

英语谚语:Hares may pull dead lions by the beard 中文翻译是什么?
英语谚语:Hares may pull dead lions by the beard
中文意思:
虎落平阳被犬欺。
随机推荐10条英文谚语:
Rivers need a spring 大河要有源头。
Roll my log and I'll roll yours 互相吹嘘。
Rome was not built in a (or one) day 罗马不是一日建成的。
Run (or Hold) with the hare and hunt (or run) with the hounds 两面讨好。
Take a hair of the dog that bit you 以毒攻毒。
Take a pain for a pleasure all wise men can 智者皆能视苦为乐。
Take away my good name and take away my life 夺了我的名誉等于夺了我的生命。
Take care of small sums and the large will take care of themselves 省小钱才能积大财。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves 积少成多。
Take care of the sense
and the sounds will take care of themselves 注意你的理智,声调自会小心。
英语谚语: Hares may pull dead lions by the beard
中文意思: 虎落平阳被犬欺。
很赞哦! (1060)
相关文章
- bird怎么发音才准确 英语谚语:A bird may be known by its song 中文翻译是什么?
- both sides of 英语谚语:There are two sides to every question 中文翻译是什么?
- 英语谚语作文常用 英语谚语:It is right to put everything in its proper use 中文翻译是什么?
- athief是哪个国家的 英语谚语:A thief knows a thief as a wolf knows a wolf 中文翻译是什么?
- 英语谚语翻译 英语谚语:Wash a dog, comb a dog, Still a dog, remains a dog 中文翻译是什么?
- 英语谚语翻译 英语谚语:Things of a kind come together; people of a kind fall into the same group 中文翻译是什么?
- turn有几个意思 英语谚语:Tread on a worm and it will turn 中文翻译是什么?
- 英语谚语作文常用 英语谚语:No man learns but by pain or shame 中文翻译是什么?
- 英语谚语翻译 英语谚语:The mouse that hath but one hole is quickly taken 中文翻译是什么?
- roughanimator 英语谚语:Take the rough with the smooth 中文翻译是什么?