您现在的位置是:首页
>
英语谚语翻译 英语谚语:All roads lead to Rome 中文翻译是什么?
英语谚语:All road lead to Rome 中文翻译是什么? 英语谚语:All road lead to Rome中文意思:条条道路通罗马。随机推荐10条英文谚语:He je t at ca

英语谚语:All roads lead to Rome 中文翻译是什么?
英语谚语:All roads lead to Rome
中文意思:
条条道路通罗马。
随机推荐10条英文谚语:
He jests at scars
that never felt a wound 富人不知穷人苦。
He knocks boldly at the door who brings good news 彼叩门声响,必来报佳音。
He knows best what good is that has endured evil 忍过痛受过苦,最知幸福是何物。
He knows enough that can live and hold his peace 见多识广者沈默寡言。
He knows most who speaks least 大智者寡于言。
He knows much who knows how to hold his tongue 懂得缄默的是明白人。
He laughs best who laughs last 谁笑在最后,谁笑得最好。
He lives long that lives well 活得好等于活得长。
He lives twice who lives well 生活得好的等于生活了两次。
He may well be contented who need neither borrow nor flatter 一个既不用借债又不用奉承人的人,可以称得上心满意足。
英语谚语: All roads lead to Rome
中文意思: 条条道路通罗马。
很赞哦! (1043)
相关文章
- 为什么说“条条大路通罗马”
- 英语谚语大全励志篇 英语谚语:Every country has its customs 中文翻译是什么?
- 英语谚语作文常用 英语谚语:He that travels far knows much 中文翻译是什么?
- 英语谚语翻译 英语谚语:Do in Rome as the Romans do 中文翻译是什么?
- 大道之行天下为公翻译 《大道之行也》(子游)全文及翻译
- 大道之行天下为公原文翻译 大道之行文言文翻译,大道之行文言文翻译
- 行路难行路难多歧路今安在赏析 春日又送潘述之扬州原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 行路难行路难多歧路今安在赏析 送契上人游扬州原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 行路难赏析及答案 卢照邻《行路难》原文及翻译赏析
- 试析“中国道路”的内涵
爱学记

微信收款码
支付宝收款码