您现在的位置是:首页
>
地道的口语表达 迷你对话学地道口语第258期:姑息养奸 养虎为患
迷你对话学地道口语第258期:姑息养奸 养虎为患 迷你对话:,A: He i o ki d. I could ’t elieve he murdered hi wife.,他人这么好,我无法相信他谋杀
迷你对话学地道口语第258期:姑息养奸 养虎为患

迷你对话:,A: He is so kind. I couldn’t believe he murdered his wife.,他人这么好,我无法相信他谋杀了他的妻子。,B: Of course not. I believe he’s innocent.,当然没有,我相信他是清白的。,A: I don’t understand.,我不明白你的意思。,B:Henursed a viper in his bosom. His best friend Tony foamed him in. Tony first seduced his wife and then trapped him.,他是姑息养奸,他的好友Tony算计了他,Tony先是诱奸了他的妻子然后又陷害于他。,地道表达:,nurse a viper in one’s bosom,解词释义:,该短语源自《伊索寓言》,它也可作cherish a viper in one’s bosom. 字面意思是“把毒蛇揣在怀里”,比喻义为:帮助忘恩负义的人,保护忘恩负义的人,养虎遗患,姑息养奸等。,支持范例:,If we are weak and irresolute, if we nurse a viper in our bosoms, it will bring harm to the people and alienate us from the masses.
如果我们优柔寡断,姑息养奸,则将遗祸人民,脱离羣众。
很赞哦! (1035)
相关文章
- 英语地道口语表达 看《饥饿游戏》学地道口语:饥饿游戏快乐!
- 地道英语口语500句 迷你对话学地道口语第172期:提高警觉
- 死要面子活受罪怎么理解 迷你对话学地道口语第51期:死要面子活受罪
- 英语地道口语表达 迷你对话学地道口语第17期:死胡同
- 地道的口语表达 学连音 说地道口语:or → er
- 地道的口语表达 迷你对话学地道口语第209期:无影无踪
- 疯狂原始人百度百科 看《疯狂原始人》学地道口语:它飞向了明天
- 英语地道口语表达 迷你对话学地道口语第2034期:迅速或突然改变方式
- 地道英语口语对话 迷你对话学地道口语第362期:试用,考验以检验期成效或性能--迷你|对话
- 对英语口语课的建议 迷你对话学地道口语第307期:意见相同