您现在的位置是:首页
>
结婚大作战剧情介绍 看《结婚大作战》学英语 好姐妹大争吵
看《结婚大作战》学英语 好姐妹大争吵 本片段剧情:Liv从朋友那儿知道Emma已经发出了电邮请帖,当她质问Emma时,两人发生了激烈争吵……,影片对白:,Frie d 1: I ho e you ca
看《结婚大作战》学英语 好姐妹大争吵

本片段剧情:Liv从朋友那儿知道Emma已经发出了电邮请帖,当她质问Emma时,两人发生了激烈争吵……
,影片对白:,Friend 1: I hope you can appreciate the positions Amie and I are in. We're not taking sides.,Liv: Relax. We're not making any plans until we figure this out.,Friend 1: Wow, you're so cool about it.,Friend 2: Yeah.,Liv: How else am I gonna be?,Friend 2: I mean - Without taking sides though, I have to 's save-the-date e-mail was a smidgetacky. I mean, "june 6 at the Plaza," smiley face? What's next, hearts over her i's? Come on, really - What was she thinking?,Emma: Oh, hey.,Liv: I know, right?,Friend 2: That was so tacky.,Liv: It's shocking.,Heidi: Hi.,Emma: Hi, Heidi. Oh, Elizabeth, I love my ring.,Elizabeth: Oh, my gosh., ,Liv: Emma? You sent out your save-the-dates?,Emma: Yeah, I did, actually. Surprised?,Liv: So one of not moving her date?,Emma: Well, you amaze me, Liv. You really do. You-You never ask me what I want. You just figure you know best, end of story. "Emma, wear this. Emma, say that." Well, Emma's prettyfrickin' tired of it. Don't think I didn't notice how totally freaked out you were because I had the nerve to get engaged before you did.,Liv: Okay, wait. First of all, Daniel bought that ring in December. Okay? So officially, I was first.,Emma: Oh, pathetic. Pathetic!,Liv: Second, people always make you do things you don't wanna do. Emma, it's like you don't have a spine. Oh, wait. That's right. You don't have a spine.,Emma: Well, no one could accuse you of being soft, Liv. You grabbed the first date in June Marion offered without even asking me first.,Liv: At least I'm not so terrified of being I people-please my way through life. Emma, you settle.,Emma: Are you saying that I'm settling with Fletcher?,Liv: I wasn't thinking about Fletcher. You came up with that one on your own.,Emma: Move your date, Liv.,Liv: You move your date, Emma.,Emma: It's done. You lose.,Liv: Your wedding better watch it.,Emma: What did you just say?,Liv: I said your wedding should be very scared right now. If I were your wedding, I'd sleep with one eye open.,Emma: Why don't you just save your threats for Daniel? After all, isn't that how you got a proposal out of him?,Friend 3: That's how I did it.,Liv: Your wedding can suck it.,Emma: What did you just say? My wedding can suck it?,Liv: I said your wedding can suck it.,Emma: Your wedding can s-be-I mean, yours can be, um-Can-Can be, uh-not that-,Liv: Please. Bye, ladies.,Emma: Hey, Liv.,Liv: Yes.,Emma: Your wedding will be huge. Just like your ass at prom.,Liv: We're done.,妙语佳句 活学活用,1.take sides: 支持一方;袒护。影片中Liv和Emma共同的朋友都选择中立,以避免卷入她们的纷争。看一下例子:,He has never taken sides openly for or against his superior.,(他从未公开支持或反对他的上级。),2. smidge: smidgen或smidgin的变体,意思是"一点点"。例如:,I need a smidgen of fresh air.(我需要一点新鲜空气。),3. tacky: 俗气的。影片中Liv和Emma的朋友显然因为Emma的结婚而感到心理不平衡,所以对她的电邮请帖也不以为然,有点"吃不到葡萄说葡萄酸"的味道。看一下例子:,She looks really tacky in that dress. (她穿那件衣服看起来俗不可耐。),4.fricking: fucking的委婉说法,用于加强语气。,5. freak out: 扰乱,使躁动不安。看一下例子:,When he heard the news, he was quite freaked out.,(当他得知这一消息时,他真是急坏了。),6. nerve: 胆量,勇气。看一下例子:,It takes a bit of nerve to cross these chain bridges.,(过这种铁索桥要有点胆量才行。),7. spine: 骨气。例如:He has spine and starch.(他有骨气,有毅力。),8. people-please: 讨好别人。Liv说至少她不会像Emma那样总是在讨好别人。,9. settle: 将就。例如:,He will settle for any kind of work.(什么工作他都会将就着做。),10. e up with: 想出。例如:,He could not e up with a proper answer. (他想不出一个合适的回答。),11. prom: (大学、高中等的)班级舞会。Emma暗指Liv在上学时是个胖妞。
很赞哦! (1039)