您现在的位置是:首页
>
porridge和soup的区别 英语谚语:Keep your breath to cool your porridge 中文翻译是什么?
英语谚语:Kee your reath to cool your orridge 中文翻译是什么? 英语谚语:Kee your reath to cool your orridge中文意思:少管闲事。

英语谚语:Keep your breath to cool your porridge 中文翻译是什么?
英语谚语:Keep your breath to cool your porridge
中文意思:
少管闲事。
随机推荐10条英文谚语:
No one (or man) is born wise or learned 人非生而知之者。
No pain
no palm; no thorns
no throne; no gall
no glory; no cross
no crown 不劳则无获,共难才得福,有荣必有辱,无苦即无乐。
No pains
no gains 不劳则无获。
No piper can please all ears 众口难调。
No pleasure without alloy (or pain or repentance) 乐中有悲。
No possession
but use
is the only riches 真正的财富不是占有,而是使用。
No practice
no gain in one's wit 吃一堑,长一智。
Nor fame I slight
nor for her favours call; she e unlooked for
if she es at all 我不轻蔑名誉,也不需要她的青睐;如果她竟来的话,也是不求而自来的。
No road is long with good pany 途有好伴,不觉路远。
No root
no fruit 没有根,就没有果。
英语谚语: Keep your breath to cool your porridge
中文意思: 少管闲事。
很赞哦! (1075)
相关文章
- stay upright 英语谚语:An empty sack cannot stand upright 中文翻译是什么?
- 简短英语谚语 英语谚语:Let bygones be bygones 中文翻译是什么?
- 简短英语谚语 英语谚语:It is easier to raise the devil than to lay him 中文翻译是什么?
- 简短英语谚语 英语谚语:Troubles never come singly 中文翻译是什么?
- foresight翻译 英语谚语:Purpose supposes foresight 中文翻译是什么?
- 简短英语谚语 英语谚语:What cannot be cured must be endured 中文翻译是什么?
- 简短英语谚语 英语谚语:One cannot get blood from a stone 中文翻译是什么?
- 简短英语谚语 英语谚语:A word is enough to the wise 中文翻译是什么?
- Trust Yourself评价 英语谚语:Never trust another what you should do yourself 中文翻译是什么?
- 英语谚语励志 英语谚语:The doctor is often more to be feared than the disease 中文翻译是什么?