您现在的位置是:首页
>
英语谚语翻译 英语谚语:Long tarrying takes all the thanks away 中文翻译是什么?
英语谚语:Lo g tarryi g take all the tha k away 中文翻译是什么? 英语谚语:Lo g tarryi g take all the tha k away中文意思:事

英语谚语:Long tarrying takes all the thanks away 中文翻译是什么?
英语谚语:Long tarrying takes all the thanks away
中文意思:
事情耽搁太久就没有人会感谢了。
随机推荐10条英文谚语:
Newspapers are the world's mirrors 报纸是世界之镜。
Nightingales will not sing in a cage 夜莺困笼不唱歌。
No answer is also answer 不回答也是一种回答。
No bees
no honey; no work
no money 没有蜜蜂就没有蜜,没有劳动就没有钱。
No cross
no crown 无苦即无乐。
No gains without pains 不劳无获。
No garden without its weeds 有利必有弊。
No good building without a good foundation 基础不好,建筑不牢。
No great loss without some small gain 塞翁失马,安知非福。
No herb will cure love 想思病,无药医。
英语谚语: Long tarrying takes all the thanks away
中文意思: 事情耽搁太久就没有人会感谢了。
很赞哦! (1028)
相关文章
- 英语谚语翻译 英语谚语:Idleness rusts the mind 中文翻译是什么?
- 英语谚语翻译 英语谚语:It is a long lane that has no turning 中文翻译是什么?
- 英语谚语大全励志篇 英语谚语:Take time by the forelock 中文翻译是什么?
- 长乐陈松官 散文:彼岸无尽头 知足才长乐
- 常用英语谚语大全 英语谚语:Deliberating is not delaying 中文翻译是什么?
- absentfrom 英语谚语:Long absent, soon forgotten 中文翻译是什么?
- 关于时间的英语谚语 英语谚语:Constant dropping wears away a stone 中文翻译是什么?
- 英语谚语作文常用 英语谚语:Things rashly taken end as ill 中文翻译是什么?
- 英语谚语大全励志篇 英语谚语:Too swift arrives as tardy as too slow 中文翻译是什么?
- 久而久之下一句成语 久而久之
爱学记

微信收款码
支付宝收款码