您现在的位置是:首页 >

飞机时差飞行时间计算 商务礼节美语第34期:飞行时差反应(1)

火烧 2022-05-05 04:11:27 1069
商务礼节美语第34期:飞行时差反应 1 Mike出差刚回来,遇到同事Larry。Larry: Hey Mike! Good to have you ack! You look exhau ted!Mi

商务礼节美语第34期:飞行时差反应(1)  

飞机时差飞行时间计算 商务礼节美语第34期:飞行时差反应(1)
Mike出差刚回来,遇到同事Larry。
Larry: Hey
Mike! Good to have you back! You look exhausted!
Mike: Hi
Larry. Yeah
I'm totally beat. I can barely keep my eyes open!
L: Was it a rough trip?
M: Well
it was actually pretty productive
but all the flying really got to me.
L: Ah
jet lag... the scourge of business travelers.
M: Yep. I flew from Beijing to Boston for a meeting
and then hopped back on a plane for a flight to the trade fair in Frankfurt. Then back to Beijing before catching a train back here to Shanghai.
Mike出差回来十分疲惫,因为要倒时差Jet lag. Larry说时差是the scourge of business travelers. Scourge is spelled s-c-o-u-r-g-e
意思是灾祸。Mike抱怨说,All the flying really got to me. 飞来飞去真是把我折腾坏了。说一件事情get to me,意思是这件事情对我产生了影响。
L: Wow! That's a lot of traveling! No wonder you're exhausted!
M: The worst thing was adjusting to the time zones! It's so hard to get used to the difference!
L: Yeah
it's hard. You know jet lag only hits if you travel east-west or west-east. You could fly from Germany to Cape Town in South Africa and you wouldn't feel anything.
M: Right... because it's all in the same time zone. Unfortunately for me... all my travel was beeen different time zones. I've gotta say: I'm really suffering! Why is jet lag so nasty?
Mike出差去的地方老是跨时区time zones,所以the worst thing was adjusting to the time zones. 最讨厌的就是倒时差。从一个时区进入另一个时区,为什么会有时差,让身体感觉不舒服呢?
L: Travel beeen time zones basically resets your body's internal clock.
M: So when you travel beeen time zones your body is thrown off its cycle?
L: Exactly! Some experts say it takes a full day to recover from each time zone you cross.
M: Wow
that's a long time. I'm going to need a few weeks off!
L: (Chuckle) That would be best
but unfortunately our boss isn't quite that generous.
M: Is there anything I can do to make my jet lag less severe the next time I make an international trip?
Larry解释说,进入一个新时区,就要重新调整生物钟。Reset the body's internal clock。换句话说,your body is thrown off its cycle,身体原来的作息周期被打乱了。To throw off,意思是让一件事情偏离预期的轨道。比如,His performance in the game was thrown off by the injury,伤势让他的比赛表现受到了影响。有什么办法让倒时差不那么痛苦吗?我们下次继续听。  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码