2020款美版奥德赛 平行进口 美国奥德赛
美国奥德赛
去年四月的一个深夜,在明尼苏达州圣保罗郊区,查万格的一间平房的一扇窗户被震碎,一个装满助燃剂的容器落在里面。万,他的妻子和三个女儿,年龄分别为12岁,10岁和3岁,逃离了大火,但40万美元的房子被摧毁。39岁的苗族裔美国著名商人和政治人物万对圣保罗先驱出版社说:“如果你想恐吓一个人或发信息,你就要砍掉一个轮胎。”。“烧毁一所有人在里面睡觉的房子是谋杀未遂。”警方认为,这起事件可能与之前两起几乎致命的袭击有关,一次是枪击,另一次是针对当地苗族社区成员的燃烧弹袭击。圣保罗-明尼阿波利斯大都市区是全国约20万苗族(发音为“mong”)中6万人的家园,这是一个在越南战争后开始在美国寻求避难的老挝民族。Vang是Vang Pao将军的儿子,Vang Pao将军是苗族游击队的传奇人物,中央情报局在20世纪60年代初招募他来帮助在老挝和越南边境被击落的美国飞行员,也帮助那里的harry munist军队。如今,居住在洛杉矶附近的王宝将军是公认的流亡同胞的族长。许多苗族美国人相信,市政当局老挝政府的特工是王家遭袭的幕后黑手。
圣保罗的暴力事件,虽然是一个残酷的事件,但却短暂地照亮了这个移民国家在很长一段时间内最不寻常的移民故事。没有一批难民比苗族人对现代美国生活的准备更差了,但没有一个难民比苗族人更快地在这里安家落户。在老挝,苗族人居住在与世隔绝的高地小村庄,以自给自足的农民身份生活,有些人还种植罂粟作为经济作物。尽管苗族是一个远古民族,他们的祖籍是中国,在200年前逃到老挝之前,作为一个被压迫的少数民族,他们在那里忍受了4000多年,但至少据学者所知,直到20世纪50年代,苗族才有书面语。越南战争结束后,他们代表美国军队所做的努力基本上是默默无闻的,苗族人被市政当局追捕;许多人逃到泰国的难民营,然后才在美国获得避难所。
“当他们到达这里时,苗族人是所有东南亚难民群体中最不西化、最没有准备在美国生活的人,”前联邦难民安置办公室的托约比德尔说,他在1980年代是监督这一过渡的主要官员。“他们从那时起所取得的成就真的很了不起。”
成千上万的苗族美国人已经获得了大学学位。在他们的家乡,只有少数的苗族专业人员,主要是战斗机飞行员和军官;今天,美国苗族自治区拥有几十名医生、律师和大学教授。苗族新文学家正在创作越来越多的文学作品;2002年出版了一本关于美国生活的故事和诗集《橡树丛中的竹子》。苗族美国人拥有购物中心和录音室;威斯康星州的人参农场;南部的养鸡场;仅密歇根州就有100多家餐馆。在明尼苏达州,大约10000个苗族家庭中有一半以上拥有自己的房子。这对一个族群来说并不坏,前怀俄明州共和党参议员艾伦·辛普森(Alan Simpson)在1987年将这个族群描述为几乎无法融入美国文化,或者如他所说,“社会上最难消化的族群。”
可以肯定的是,对美国苗族生活的描述往往集中在他们的麻烦上。在到达加利福尼亚、中西部和东南部后不久,他们以对福利的高度依赖、暴力帮派和驾车射击以及常常导致自杀或谋杀的绝望而闻名。苗族自治区的问题仍然是相当现实的,如燃烧的残骸1992年毕业,1997年在明尼苏达大学获得法学学位。到30出头,穆阿已成为民主党的一名著名活动家,并为已故美国参议员保罗威尔斯通(Paul Wellstone)筹款。2002年1月,穆阿在州参议员当选圣保罗市长后举行的补选中赢得了职位;她在那年秋天被一个80%以上的非苗族人选区再次当选。今天她周游全国,谈论美国如何最终给苗族一个公平的机会。
有些人会说这是美国能做的最起码的事情。
随着美国对越南军事介入的加深,中情局特工招募苗族村民加入老挝的一支“秘密军队”,这支在最高峰时约有3万人的部队被要求在激烈竞争的越南和老挝边境地区收集情报,营救被击落的美国飞行员,与市政军作战。越南战争期间,多达2万名苗族士兵丧生。苗族平民在战前约有30万人,被数万人杀害。直到1997年,苗族退伍军人和他们的拥护者在阿灵顿国家公墓安装了一块纪念牌匾,他们的牺牲对大多数美国人来说几乎是未知的。“为了纪念在东南亚为自由事业服务的苗族和老挝蝙蝠退伍军人以及他们的美国顾问,”纪念馆上这样写道,这是墓地里为数不多的纪念外国士兵的纪念馆之一。“他们捍卫自由和民主的爱国勇气和忠诚将永远不会被忘记。”
穆阿的父亲,赵涛穆阿,1965年被中情局招为医务人员时16岁。在接下来的十年里,他在老挝的美军服役,建立了偏远的诊所来治疗苗族村民和受伤的美国飞行员。然后,在1975年,也就是美军4月突然从越南撤军几个月后,胜利的老挝市政军(Pathet Lao)正式控制了他们的国家。弥穆亚的父亲和其他成员的CIAbacked秘密老挝军队知道他们是标记的人。她说:“一天晚上,一些村民告诉我父亲,帕特·劳正在寻找和美国人一起工作的人。”。“他知道自己在他们的名单上。”赵涛(音译)和他的妻子,5岁的女儿梅(音译)和婴儿曼(音译),后来被命名为迈克(Mike),半夜从他们位于协和省的村庄逃走。他们是成功穿越湄公河进入泰国的幸运儿之一。战后,成千上万的苗族人死在巴塞特老挝的手中。《悲剧性山脉》一书的作者简·汉密尔顿·梅里特(Jane Hamilton Merritt)说:“1975年,现政府上台执政。“它公开宣布,它打算‘消灭’与老挝王国政府和美国结盟的苗族人,因此反对在老挝活动的市政军Pathet Lao士兵和北越军队。消灭目标苗族始于1976年初,2004年继续。老挝苗族
可能被认为是越南战争的最后受害者。如今,据说30年前逃入丛林的多达1.7万人仍在躲藏,他们担心自己的生命安全,并零星地对仍在战斗中的老挝政府进行游击入侵。有报道称,在大赦的诱惑下,数百名苗族人最近开始走出丛林。美国驻老挝大使道格拉斯·哈特威克(Douglas Hartwick)说,他的目标是“让苗族叛乱分子和老挝政府和解”。然而,据报道,许多离开山区堡垒的人反而遭到报复,可能面临监禁或处决。老挝政府对此予以否认。哈特威克只说:“我们无法证实或否认这些报告。”
此外,在泰国,大约有30000名苗族人仍在边境线上徘徊,几十年来被送到难民营。他们中的一些人不愿意放弃relati留在老挝的维族人,上世纪70年代拒绝前往美国,2003年12月,美国同意接受泰国一个乡村营地多达15000名苗族人重新安置。他们七月份开始到达。
虽然确实有苗族美国人定期返回老挝,但苗族美国人社区与老挝的关系紧张。碰巧的是,万格在圣保罗的房子被烧毁,五个月前,他的父亲曾呼吁与老挝政府及其总统卡姆泰·西凡登建立正常的贸易关系,并就结束长达30年的丛林战争进行谈判。美国国务院目前主张与老挝建立正常的贸易关系。2003年9月,两国签署了一项贸易协定,迈出了重要的一步。它正在等待国会的批准。
20世纪70年代的苗族侨民是在20世纪60年代在家乡发生的创伤和恐怖的黑暗背景下发展起来的。当第一批苗族难民到达美国时,他们的贫困常常受到苗族大家庭传统的冲击。美国的移民政策也造成了困难。它要求难民分散到全国各地,以防止任何一个市政府负担过重。但其结果是分裂家庭,分裂18个左右的传统宗族,形成了苗族社区的社会骨干。宗族不仅为每个人提供姓氏Moua,Vang,Thao,Yang,例如他们也提供支持和指导,特别是在需要的时候。
大量苗族人口定居在加州和明尼阿波利斯-圣保罗地区,那里的社会服务资金充足,据说有工作。今天,明尼苏达州的两个城市被称为“美国苗族首府”。在最近的一次移民潮中,越来越多的苗族人定居在一个让他们想起家乡的地方:北卡罗来纳州。
今年1月在北卡罗莱纳州的山核桃里,梅摩和她的丈夫,一个记者出身的房地产经纪人,在北卡罗莱纳州苗族联合会的一名官员的客厅里,坐在一个临时的宴会桌旁。他们正在吃一顿由甜甜圈和辛辣汤组成的美国苗族融合早餐,在山前高原山麓的山核桃摩根顿地区,十几名苗族居民也加入了他们的行列。许多苗族人说,这个地区让他们想起老挝的高地。
今天上午,他们正在向Moua咨询一些问题。例如,该地区只有两三个讲流利的苗族双语的人能够在法庭等地担任口译员。口译员一直在捐赠服务,但这项工作妨碍了他们的其他工作。穆阿建议说:“你要做的是做一笔翻译生意,然后和医院和法院签订合同。”。她说,也许明尼苏达州最高法院的一名法官可以联系北卡罗莱纳州最高法院的一名法官,讨论通过明尼苏达州已经实施的这一计划。北卡罗莱纳苗族欣然同意跟进她的建议。
估计北卡罗莱纳州15000名苗族人中的大多数在家具厂和磨坊工作,但许多人已经转向养鸡。莫干顿地区最早的家禽养殖户之一是老挝前学校校长图阿洛。罗拥有53英亩的土地,4个鸡舍和数千只种鸡。他说:“苗族人经常打电话给我,向我咨询如何开办养鸡场,也许每年都会有20名苗族人来我的养鸡场。”。当天晚些时候,
在摩根顿一所高中的食堂里,当着大约500名苗族人以及当地和州政府官员的面,Moua回忆起当她12岁左右的时候,当地的恶棍出现在她位于威斯康辛州阿普尔顿的家中。他们往房子里扔鸡蛋。她想与这群人对质,她怀疑其中一些人曾在早些时候用种族绰号诽谤这所房子,但她的父母出面干预。“到外面去n、
今年3月的一个雨夜,Mee Moua在圣保罗东南10英亩的一座26室的豪宅Cedarhurst迎接来自台湾的政府和商界领袖代表团。这座古典复兴地标建筑建于1863年,最初属于科尔德尼奥·塞尔芬奇(Cordenio Severance),他是美国参议员、卡尔文·柯立芝(Calvin Coolidge)任国务卿弗兰克·凯洛格(Frank B.Kellogg)的律师和朋友。现在,它的主人是穆阿的两个叔叔,41岁的Xoua Thao是一名医生,39岁的True Thao是明尼苏达州第一位获得执照的苗族社会工作者。兄弟俩一贫如洗,1976年从一个只懂在老挝种地打仗的家庭来到美国。2001年,他们买下了这座价值100万美元的豪宅,这座豪宅被列入国家历史遗迹名录。
在一场牛排、虾和婴儿bok-choy的宴会之后,客人们聚集在一堵墙附近,墙上有一个画廊,里面有许多与这座豪宅有关的、看上去很有钱的男人,这些人可以追溯到它的强盗男爵时代。然而,最令人尊敬的是一张苗族老人的彩色照片,他是穆阿的外公外婆,在老挝成为孤儿。她的祖父于2000年在美国去世;她的祖母仍住在雪松赫斯特。索瓦·索骄傲地审视着墙壁。“我父亲没有活着看到这个地方,”他轻声说,“但我相信他的精神在这里,今晚他非常高兴。”
在老挝中部班瓦村附近的一个山顶哨所里营救
,苗族士兵看着美国飞行员从燃烧的飞机上弹射出来。那是1964年12月,越南战争初期,飞行员正在进行轰炸。苗族是中情局支持的一支秘密部队的一部分,他们希望在北越驻扎在该地区的军队到达之前到达他那里。
这个衣衫褴褛的苗族士兵骨干的领导人杨努义回忆说,他和他的士兵走了几个小时,才到达一个他们发现降落伞的地方。他们发现飞行员躲在灌木丛里。“他出汗了,非常害怕,因为他不知道我们是谁,”杨说,
Phoumi,苗族士兵对飞行员说,指的是一位得到美国支持的老挝领导人。这位不会说英语的苗族人希望飞行员能认出他们的名字并理解他们站在美国一边。
杨说,当他们把苗族士兵带到另一个山顶村庄时,飞行员仍然不确定他们是朋友还是敌人。他们的美国捐赠的无线电坏了,所以他们把飞行员的头盔放在一根长棍上,挥舞着它向美国的搜索飞机发出信号。第二天早上,一架美国直升机抵达。杨元庆回忆说,飞行员“离开时笑容满面,挥舞着双臂告别”,他还说,美国向救援人员赠送了手枪以示感谢。
比尔·莱尔是当时驻老挝的中情局官员,他在那里指挥中情局的行动,他说,苗族士兵冒着生命危险带领许多美国飞行员前往安全地带。据该机构发言人马克·曼斯菲尔德(Mark Mansfield)说,被苗族人营救的美国飞行员总数从未被中情局统计过,
杨现年65岁,1975年被穆尼斯特接管后逃离老挝,自1979年以来一直住在密尔沃基。他仍然不会说英语,除了打零工,在美国几乎找不到其他工作。尽管如此,他说,他觉得自己和这个国家有联系,部分原因是他40年前救下的那个飞行员。杨从来没有知道这个人的名字。“我希望有一天我能再次见到他,”他通过翻译说,

另一位在密尔沃基的苗族老兵,61岁的Xay Dang Xiong说,他要求苗族军队保护老挝山顶上的美国秘密雷达装置。和杨一样,熊在1975年逃离老挝。今天,他与密尔沃基苗族社会服务机构老挝家庭社区(Lao Family Community)合作,“当我们在老挝与美国人并肩作战时,这场战争被称为秘密战争,”他说。“苗族人做了那么多危险的事情来帮助她,但是人们她我还是不知道。这还是个秘密