您现在的位置是:首页
>
2019好莱坞电影 好莱坞电影口语模仿秀:《甜蜜的十一月》Restaurants
好莱坞电影口语模仿秀:《甜蜜的十一月》Re taura t NO.2Sweet Novem er《甜蜜的十一月》,■ 尼尔森和朋友约了一位客户在餐厅吃饭。席间,女侍者不小心把水溅溼了桌子,客户立即变了

好莱坞电影口语模仿秀:《甜蜜的十一月》Restaurants
NO.2Sweet November《甜蜜的十一月》,■ 尼尔森和朋友约了一位客户在餐厅吃饭。席间,女侍者不小心把水溅溼了桌子,客户立即变了脸,训斥的口气极为傲慢。颤颤兢兢的女侍不停地陪着不是。,单词通缉令
1. screw up 弄糟
2. incredibly a.不可相信地,Waitress: Oh, I am so sorry, excuse me.
Nelson: Stop it.
Man: You know, sweetie, we are what we do in this world and you’re a waitress. All that requires is that you bring the food and the drink to and from the table without making a mess. That’s it. So when you 1)screw up something as 2)incredibly simple as that, it doesn’t say a whole hell of a lot about you, does it?
Waitress: I’m sorry.,侍者:哦,对不起,请原谅。
尼尔逊:打住。
顾客:宝贝,你知道这世界上是各司其职,而你是个侍应生。你所要做的就是把食物和饮料送来取走,不要出乱。但这么简单的一件事你都做不好时,这样说你并不算过份,对不对?
侍者:对不起。,句子模仿秀
这种句子是一种习惯性的说法,有时不能去分析的。就是这意思,就这么说:We are what wo do. 各司其职。
学习指导
背诵复读,最佳背诵时间为5秒钟。
很赞哦! (1079)
相关文章
- 2019好莱坞电影 好莱坞电影口语模仿秀:《阿甘正传》Life Was Like a Box of Chocolates
- 好莱坞电影豆瓣排行 好莱坞电影口语模仿秀:《女人香》Colonel Meeting Young Girl
- 2019好莱坞电影 好莱坞电影口语模仿秀:《甜蜜的十一月》Friends
- 2019好莱坞电影 好莱坞电影口语模仿秀:《感恩节晚宴》Telephones
- 2019好莱坞电影 好莱坞电影口语模仿秀:《女人香》Telephones
- 美国丽人获奖 好莱坞电影口语模仿秀:《美国丽人》Quarrel
- 2019好莱坞电影 好莱坞电影口语模仿秀:《感恩节盛宴》Thanksgiving Prayers[2]
- 2019好莱坞电影 好莱坞电影口语模仿秀:《打工女郎》Love and Feelings
- 2019好莱坞电影 好莱坞电影口语模仿秀:《感恩节盛宴》The Coming of Relatives
- 森林王子2评价 好莱坞电影口语模仿秀:《森林王子》Warning