您现在的位置是:首页
>
上海高级口译证书有效期 年9月高级口译Note-taking and Gap-filling解析
年9月高级口译Note-taki g a d Ga -filli g解析 Note-taki g am Ga -filli g这篇文章主要讲的是人们对于为社会做贡献这个问题的思考。条理清晰,难度中等:
年9月高级口译Note-taking and Gap-filling解析

Note-taking & Gap-filling
这篇文章主要讲的是人们对于为社会做贡献这个问题的思考。条理清晰,难度中等:
一.灾难(如911)让人们重新开始思考自身价值,如何对社会做贡献;
二. 人们社会心理经历了三个阶段:
1. 希腊时代,命运掌控一切,“命运论”带来人对社会的无力感
2. 二十世纪后期,全球化,市场动荡,科技的发展决定了社会形态,人同样“无所作为”。3. 二十一世纪初期,sociAl inventor 在试图“夺”回社会控制权,创造新的价值观。
三.Social inventor概念的解释,举例:不同于social activist,social contributor;不一定在高科技领域工作。可能只是有这创新思维的普通人,试图使世界更美好。Alcoholics Anonymous;prisoner education;baby sitting;
四. 发展现状:popular (books
institute
website)
关键词:
Subservient:adj 屈从的
Perceive:v 觉察到
Ingenuity:n 独创性
Offbeat:adj 标新立意的,奇特的
Implement:v 实现,实施
很赞哦! (1048)
相关文章
- 高级口译难度相当于 年3月高级口译下半场阅读理解第二篇原文
- 会飞的蒲公英阅读理解 年3月高级口译下半场阅读理解第三篇原文
- 高级口译难度相当于 高级口译英译汉必备15篇(11)
- catti口译和笔译哪个好 提高口译水平的对策
- 高级口译难度相当于 高级口译英译汉必备15篇(5)
- 上海高级口译证书有效期 年3月高级口译下半场阅读理解第一篇原文
- 上海高级口译笔试通过率 年秋季高级口译笔试阅读原题出处: 欧洲为何不再举足轻重
- catti口译和笔译哪个好 你好,我想考三级口译,但是由于水平问题,我听别人建议先考三级笔译,我大专毕业专四没过,我应该怎么做
- 英译汉和汉译英 高级口译英译汉必备15篇(12)
- 高级口译难度相当于 年3月高级口译上半场阅读理解第一篇原文