您现在的位置是:首页 >

ABAC的成语 双语故事:容易弄错的趣味成语

火烧 2022-10-14 06:47:50 1065
双语故事:容易弄错的趣味成语 ull o e' leg 开玩笑 不是“拉后腿” i o e' irthday uit 赤身裸体 不是“穿着生日礼服” eat o e' word 收回前言 不是“吃话”
ABAC的成语 双语故事:容易弄错的趣味成语

双语故事:容易弄错的趣味成语  

pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)
eat one's words 收回前言(不是“吃话”)

  an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)

have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)


  think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码