您现在的位置是:首页 >

才高八斗学富五车的诗句 成语翻译:才高八斗&学富五车

火烧 2023-03-02 01:10:53 1056
成语翻译:才高八斗 am 学富五车 才高八斗,拼音:,cái gāo ā dǒu ,解释:,才:才华。比喻人极有才华。,出处:,《南史·谢灵运传》:“天下才共一石,曹子建独得八斗,我得一斗,自古及今共
才高八斗学富五车的诗句 成语翻译:才高八斗&学富五车

成语翻译:才高八斗&学富五车  

才高八斗,拼音:,cái gāo bā dǒu ,解释:,才:才华。比喻人极有才华。,出处:,《南史·谢灵运传》:“天下才共一石,曹子建独得八斗,我得一斗,自古及今共用一斗。”,典故:,“八斗”是南朝诗人谢灵运称颂三国魏诗人曹植时用的比喻。他说:“天下有才一石,曹子建(曹植)独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”,曹植是三国人,天资聪颖,有一次父亲曹操看见曹植的文章,质疑儿子是否确有其才,曹植自愿接受测试,提笔便写下了名篇《铜雀台赋》,曹操这才相信曹植的文采的确高人一筹。,后来曹植的哥哥曹丕作了皇帝。曹丕容不下这个弟弟,找了个罪名要处死他,说:“如果你能在七步之内做成一首诗,我就饶了你。如果做不成,可不要怪我了!”曹植请他出个题目。曹丕说∶“就以兄弟为题目,但不许出现兄弟二字。”曹植走出六步吟了一首诗:“煮豆持作羹,漉豉以为汁。箕在釜下燃;豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”曹丕听了,羞愧地放了他。,翻译:,1. 词组作定语,of great talent/ of profound learning,这位才高八斗的作家在其晚年却鲜有作品。,The writer of great talent wrote a few in his declining years./ The writer of profound learning wrote a few in his declining years.,talent:n.天资,天分;人才,have a talent for 在……方面有天赋,他在诗歌方面很有天赋,五岁便能提笔写诗。,He has such a talent for poems that he wrote pomes when he was five.,该公司人才济济。,The pany is full of talents.,profound:adj. 深厚的; 意义深远的,中华文化博大精深。,Chinese culture is extensive and profound.,2. 词组作谓语,be endowed with extraordinary talents,这位诗人才高八斗。,The poet is endowed with extraordinary talents.,学富五车,拼音:,xué fù wǔ chē,解释:,五车:指五车书。形容读书多,学识丰富。,出处:,《庄子·天下》:“惠施多方,其书五车。”,典故:,春秋战国时期,涌现出一大批思想家,他们各自著书立说宣扬自己的观点,宋国人惠施认为天下无物不变,无时不动,任何东西的性质是相对的,事物之间没有绝对的区别。庄子评价他学富五车,知识非常广博。,翻译:,学富五车与才高八斗的意思相近,因此翻译可以借用上述表达。另补充一些如下:,1. be wealthy in knowledge,一个装满书的书房并不代表主人学富五车。,A study rich in books doesn’t mean that the owner is wealthy in knowledge.,2. well-read,一个理性的人并不一定要学富五车,而一定要明辨是非。,A man of reason is not necessarily well-read, but can definitely tell right from wrong.  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码