您现在的位置是:首页 >

仓央嘉措《执子之手》 浣溪沙·誰念西風獨自涼

火烧 2022-05-02 22:42:38 1069
浣溪沙·誰念西風獨自涼 原文誰念西風獨自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當時只道是尋常。譯文譯文秋風吹冷,孤獨的情懷有誰惦念?看片片黃葉飛舞遮掩了疏窗,佇立夕陽下,

浣溪沙·誰念西風獨自涼  

原文

誰念西風獨自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當時只道是尋常。

譯文

譯文秋風吹冷,孤獨的情懷有誰惦念?看片片黃葉飛舞遮掩了疏窗,佇立夕陽下,往事追憶茫茫。酒后小睡,春日好景正長,閨中賭賽,衣襟滿帶茶香,昔日平常往事,已不能如愿以償。

注釋①誰:此處指亡妻。②蕭蕭:風吹葉落發出的聲音。③疏窗:刻有花紋的窗戶。④被酒:中酒、酒醉。⑤春睡:醉困沉睡,臉上如春色。⑥賭書:此處為李清照和趙明誠的典故。李清照《金石錄后序》云:“余性偶強記,每飯罷,坐歸來堂,烹茶,指堆積書史,言某事在某書某卷第幾頁第幾行,以中否角勝負,為飲茶先后。中即舉杯大笑,至茶傾覆懷中,反不得飲而起,甘心老是鄉矣!故雖處憂患困窮而志不屈。”此句以此典為喻說明往日與亡妻有著像李清照一樣的美滿的夫妻生活。⑦消得:消受,享受。

參考資料:

仓央嘉措《执子之手》 浣溪沙·誰念西風獨自涼
1、房開江 .《中國歷代文學作品選 第四卷》 :貴州人民出版社 ,2005 :292 .2、馬大勇 .納蘭性德 :中華書局出版社 ,2010 :28-29 .趙伯陶 .清詞選譯 :山東大學出版社 ,1989 :64-65 .

賞析

納蘭性德妻子盧氏多才多藝,和他有著共同的興趣愛好。他對這位妻子有著深厚的感情,可惜的是“成婚三年后妻子亡故”。這首詞就是納蘭性德為悼念亡妻盧氏所做。詞中道出了今日的酸苦,即那些尋常的往事不能再現,亡妻不可復生,心靈之創痛也永無平復之日。其中有懷戀,有追悔,有悲哀,有惆悵,蘊藏了復雜的感情。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码