您现在的位置是:首页
>
嘶马吧 嘶马摇鞭何处去?晓禽霜满树。原文_翻译及赏析
嘶马摇鞭何处去?晓禽霜满树。原文_翻译及赏析 嘶马摇鞭何处去?晓禽霜满树。——五代·牛希济《谒金门·秋已暮》嘶马摇鞭何处去?晓禽霜满树。 秋已暮,重叠关山岐路。嘶马摇鞭何处去,晓禽霜满树。 梦断禁城钟

嘶马摇鞭何处去?晓禽霜满树。原文_翻译及赏析
嘶马摇鞭何处去?晓禽霜满树。——五代·牛希济《谒金门·秋已暮》嘶马摇鞭何处去?晓禽霜满树。 秋已暮,重叠关山岐路。嘶马摇鞭何处去,晓禽霜满树。梦断禁城钟鼓,泪滴枕檀无数。一点凝红和薄雾,翠蛾愁不语。 秋天 ,叙梦怀人
译文及注释
译文
分别时正是秋暮,关山重重连着条条远路。征马嘶鸣,你挥着鞭儿将驰向何处。鸟儿默默地看着你远去,清晓的寒霜满树。
紫禁城中的声声钟鼓,惊断梦忆往事的追溯,梦醒时檀枕上泪滴无数。一点红日如血的殷红,殷红凝和著薄薄的晨雾,翠眉锁愁却无人相诉。
赏析
上阕中我们看到一匹马正在关山重叠的岔路上宾士,一个神情郁郁的旅人骑在马背上缓缓地摇着鞭子,此刻时令已到深秋,在落满霜花的树枝上,禽鸟迎著晨光喳喳地哀啼。这一阕另然仅有四句二十一宇,但却将游子行旅的时间,环境,动作和目击的情景作了十分形象的描绘,真可谓文约而意丰,言简而意赅。“秋已暮”,不仅点明节令已是深秋,而且意味着其时四野正笼罩着一片秋日的暮霭;“重叠关山歧路”,点明游子行旅的空间环境,关山重叠的崎岖与“歧路”的漫长悠远已把旅途跋涉的苦况泄露了出来。“嘶马摇鞭”写出了马行的踟蹰与马嘶的悲凉,而这也正是从侧面写出游子迟迟不忍前行而又不得不摇鞭催马的矛盾情怀。“何处去”。这一小小的设问更道出游子飘泊的景况,这种在人生道路上无目的的追寻,其内心的悲凉自不待言。“晓禽霜满树”不但以五字三“象”(禽一霜一树)浓缩了游子的所见,而且与“秋已暮”相呼应,更见旅人暮行而复晓行的旅途的辛苦与劳顿。古人作诗讲求炼字炼句,此句即炼句之范例:黎明时分,禽鸟啼叫在结满霜花的树枝上,亦如“鸡声茅店月,人迹板桥霜”似的,短短的语境涵盖了众多的意象和丰富的意蕴,这幅“晨霜鸣禽图”岂不也是游子景况和命运的一个象征,他的心岂不也在人世的风霜中悲衰地呻吟。
五代词人。生卒年不详。陇西(今甘肃)人。词人牛峤之侄。早年即有文名,遇丧乱,流寓于蜀,依峤而居。后为前蜀主王建所赏识,任起居郎。前蜀后主王衍时,累官翰林学士、御史中丞。后唐庄宗同光三年(925),随前蜀主降于后唐,明宗时拜雍州节度副使。牛希济
五更枥马静无声。邻鸡犹怕惊。 塞上秋风鼓角,城头落日旌旗。少年鞍马适相宜。 剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。 马思边草拳毛动,雕眄青云睡眼开。 马蹄踏水乱明霞,醉袖迎风受落花。 归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。 客子过壕追野马,将军韬箭射天狼。 马萧萧,人去去,陇云愁。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。 傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠。 野战格斗死,败马号鸣向天悲。 赌胜马蹄下,由来轻七尺。 居庸关上子规啼,饮马流泉落日低。 此马非凡马,房星本是星。 匹马南来渡浙河,汴城宫阙远嵯峨。 很赞哦! (1067)