您现在的位置是:首页 >

拥有的日语 求日语大神帮解。在学校前乘坐十一路车就可以了。这句话的前半句翻译是学校の前に还是学校の前で?谢谢~

火烧 2022-09-20 23:01:57 1056
求日语大神帮解。在学校前乘坐十一路车就可以了。这句话的前半句翻译是学校の前に还是学校の前で?谢谢~ 求日语大神帮解。在学校前乘坐十一路车就可以了。这句话的前半句翻译是学校の前に还是学校の前で?谢谢~で

求日语大神帮解。在学校前乘坐十一路车就可以了。这句话的前半句翻译是学校の前に还是学校の前で?谢谢~  

求日语大神帮解。在学校前乘坐十一路车就可以了。这句话的前半句翻译是学校の前に还是学校の前で?谢谢~

で,动作行为进行的场所用で

日语翻译 “ んね。学校の授业でとってるからさぁ!” 这句话谢谢

因为在学校学习的缘故啊!

ショベルが学校のどの家が强い 这句话是地道日语,还是翻译软件翻译的啊

不是地道的,是中式日语

日语翻译 这句话前半句什么意思

意思是:拼命挥着手,身体都快要探出到车道上了,还是没有一辆出租车停下来。
(动词未然形)+んばかりに,几乎要---,快要---。表示一种状态,修饰后面的 手を挙げている。

就可以见到我们学校了 这句话怎么翻译?

就可以见到我们学校了
and you can see our school
we will see our school soon.
then you can see our school

英语翻译这句话的前半句是不是倒装,as

因果关系倒装句,强调的是后部分。以因果关系中典型句式“因为.······,所以······”为例:他因为有病了,所以今天没来。这里是说“他”由于什么原因而有一种相应的情形(即结果)出现,强调的是后面的结果。而将此句改变一下,语义就变了:他今天没来,因为他有病了。这里就是强调“他没来”的原因——“有病”。强调的是后部分。实际上,一般来说,因果关系的复句无论是一般顺序还是倒装句,强调的都是后部分。

强引で一方的なところがある彼は、人の话をろくに闻こうとしない这句日语前半句怎么翻译

强行单方面的地方。他说,人的话连不想听

报道を前に自戒の毎日である 这句话怎么翻译

在报道前,每天过着自我警惕的生活。

“在学校大门附近”这句话用英文怎么翻译?

near the school gate
next to the school gate
beside the school gate
祝您学习进步,更上一层楼!请记得采纳,谢谢!(*^__^*)

拥有的日语 求日语大神帮解。在学校前乘坐十一路车就可以了。这句话的前半句翻译是学校の前に还是学校の前で?谢谢~
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码