您现在的位置是:首页
>
儿戏四字口语 实用口语:你“还嫩点儿”
实用口语:你“还嫩点儿” 说一个人年轻不懂事,我们常说他/她是 you g a d i ex erie ced,即“少不更事,初出茅庐”等等,我们也说这个人“还嫩点儿”,就是 wet ehi d th
实用口语:你“还嫩点儿”

说一个人年轻不懂事,我们常说他/她是 young and inexperienced,即“少不更事,初出茅庐”等等,
我们也说这个人“还嫩点儿”,就是 wet behind the ears。,Wet behind the ears 的字面意思是“像刚生下来的婴儿一样,耳朵后的汗毛还是溼的”,引申为一个人“年轻,幼稚,没有经验”。,例如:
Attempt to do me in? You are still wet behind the ears.,想陷害我?你还嫩点儿。,这个片语也可以说成是“not dry behind the ears”,,例如:
Jane's not dry behind the ears yet.,简还是太年轻了。
很赞哦! (1038)