您现在的位置是:首页 >

谢安的诗 《古近体诗 登金陵冶城西北谢安墩》(李白)全文翻译鉴赏

火烧 2021-11-14 13:57:30 1069
《古近体诗 登金陵冶城西北谢安墩》 李白 全文翻译鉴赏 古近体诗 登金陵冶城西北谢安墩 李白 系列:李白诗集 古近体诗 古近体诗 登金陵冶城西北谢安墩【题解】 这首诗约作于天宝六年(747)。李白在诗

《古近体诗 登金陵冶城西北谢安墩》(李白)全文翻译鉴赏  

古近体诗 登金陵冶城西北谢安墩 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 登金陵冶城西北谢安墩

谢安的诗 《古近体诗 登金陵冶城西北谢安墩》(李白)全文翻译鉴赏

【题解】 这首诗约作于天宝六年(747)。李白在诗中大力赞扬了谢安「谈笑遏横流,苍生望斯存」的功业,表达了自己的深深仰慕之情,同时抒发了自己希望功成身退的夙愿。

【原文】 晋室昔横溃,永嘉遂南奔。沙尘何茫茫!龙虎斗朝昏。胡马风1汉草,天骄蹙中原。哲匠感颓运,云鹏2忽飞翻。组练3照楚国,旌旗连海门。西秦百万众,戈甲如云屯。投鞭可填江,一扫不足论。皇运有返正,丑虏无遗魂。谈笑遏横流,苍生望斯存。冶城访古迹,犹有谢安墩。凭览周地险,高标绝人喧。想像东山4姿,缅怀右军5言。梧桐识嘉树,蕙草留芳根。白鹭映春洲,青龙见朝暾。地古云物在,台倾禾黍繁。我来酌清波,于此树名园。功成拂衣去,归入武陵源。

【注释】 1风,放,向。2云鹏,这里指有复国抱负的哲人勇将。3组练,指练兵。4东山,地名,在浙江会稽。5右军,王羲之。

【译文】 晋朝当年被敌人所灭,永嘉年间逃亡南方,建立东晋。朝中龙虎相斗,把人间搅得天昏地暗。胡马来到中原来吃草,北方的匈奴威逼中原。哲人们预感到国家将要遭到厄运,于是有志之士奋发起来,整日练兵习武,旌旗布满整个海面。西秦百万的士兵,戈甲向云一样的多,一人投一根鞭子就可以把长江填满,以这种气势打败敌人是不值一提的。国家可以再次恢复,敌人会被俘虏,死无葬身之地。想像当年谢安和王羲之游览东山的情景,怀想当时王羲之说的话,真是让人感慨。梧桐是上等的好树木,蕙草的根部会留下来等待来年再度生长。白鹭和白鹭洲相互映照,青龙曾经出现在谢安墩上。历史悠久,谢安墩仍然存在,一旦坍塌,就会生满野草,让人对之感慨万千。诗人想要在这里隐居修行,一旦成功了,就远离尘世而去。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码