87版红楼梦为什么能成为经典 红楼梦87版是否按原著拍的
红楼梦87版是否按原著拍的
红楼梦87版是否按原著拍的
87版的后七集是再创作的,前29集拍出来的部分基本上和原著一样,台词基本和原著保持一致,而且演员的功底比较深。不过也有一些时代的痕迹,就是受到当时的文化背景影响,部份东西不能拍出来,和迷信有关的,和性有关的,和人伦有关的东西很多被迫放弃了,也是没办法的办法。
新版的我没看太多,看了晴雯撕扇那一集,台词也大致来自于原著,但感觉演员完全没进入角色,基本上就是个复读机,而且演员对角色和时代背景的研究不到位,或者可以说是完全没有研究过。如果看新版的红楼梦,可能观众会怀疑中国文化人的眼光,因为这样的作品完全不能体现中国文学史上的巅峰之作。
87版红楼梦好像与原著不符?
只能说与高鹗所续写的不同.
前次看电视,正好是看见87版导演王扶林与红学家马瑞芳交谈,
王说当时拍红楼之前,曾用一年闭门看红楼以及关于红楼的研究,
觉得高鹗版是给封建社会抹金,不符合原著意旨,
所以产生了有别原著的结局.
87版红楼梦与原著的改动大吗?
一高鹗版的的确不能叫原著,现在也没有什么人把它叫原著。但是高鹗版的却叫《红楼梦》,没有高续,还能叫《红楼梦》。 那时候的一些主流红学家根据自己的研究,把自己认为不符合原著的地方改为自己认为符合原著。现在,在新红迷前指出这种篡改文本的行径。
二不能够过分依赖红学家的“脂本真故事”,很多恶评高续的言论不可以轻易相信。正确 客观 全面 的看待高续,理智清醒的对待红学家们的解读考证,不要盲目的以为红学家就很正确,很可信。
87版红楼梦包括高鹗写的吗,与原著一样吗?
后七集主要不是按高鹗续书来编剧的,而是根据前八十回的某些伏笔、暗示,在周汝昌等红学家的指导下由周岭重新编写的。所以,绝大多数人物的结局和高鹗版的不同,如:续书中香菱在金桂自焚身以后被扶正,最后死于难产;而电视剧中香菱被金桂折磨而死;黛玉不是因二宝结婚而忧愤而死,而是在宝玉外出参战还未还家时就病死了;凤姐不是死于贾府之中,而是死与监牢中,死后尸首被丢弃于乱坟岗雪地中;巧姐没有嫁给乡村富绅而是被刘姥姥从妓院赎出;宝玉也没有去参考中举,而是在贾府抄家后沦为乞丐;湘云不是丈夫死后守寡而是在四大家族破败后沦为水妓;贾芸、小红并没有拐卖巧姐而是在凤姐、宝玉入狱后前去探望、援助。只有:妙玉还是和小说一样,被强盗用迷香劫走;元春仍旧是死于疾病;迎春被无情无义的丈夫折磨而死;探春远嫁,但不是嫁给南粤将军之子而是远嫁海外藩国。
87版红楼梦探春出嫁在哪拍的?
您好:
这段镜头在蓬莱拍摄。
“当时一个偶然的机会,王扶林到了蓬莱,美工就建议说当年戚继光在蓬莱练水师的时候,这个景、这个城墙这可以利用,探春远嫁如果在这儿搭场景的话,那很有必要。”
台湾喜欢看大陆拍的87版红楼梦吗?
说实话,那个87红楼梦,台湾没有引进,所以无所谓喜欢与否。
红楼梦87版原配台词
你这是要全部的台词?老版红楼梦基本符合原著。还是你要金陵十二钗的判词?
新版红楼梦剧情是按原著搬下来的吗?
是按人民文学出版社的,现在最通行的红楼梦拍的,因为我看过,但有些情节是导演理解问题,拍得有点别扭,还有些内容删掉了,比如香菱学诗,王熙凤弄权铁槛寺等较重要的
新版红楼梦对原著的理解和87版不同,有哪些不同
87版是导演真的是对《红楼梦》有自己的理解的,但是,如果你读过《红楼梦》这本书,你会发现新版《红楼梦》只是把原文照搬到银屏上,有些他觉得实在无法表现的就用一个人在旁白。新版真的很令人失望

87版高清红楼梦
ysxsl论坛上有DVD原盘