您现在的位置是:首页
>
梦李白二首其一杜甫原文 梦李白二首·其一原文|翻译|赏析_原文作者简介
梦李白二首·其一原文 翻译 赏析_原文作者简介 梦李白二首·其一 [作者] 杜甫 [朝代] 唐代 死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无讯息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫
梦李白二首·其一原文|翻译|赏析_原文作者简介
梦李白二首·其一
[作者] 杜甫 [朝代] 唐代
死别已吞声,生别常恻恻。
江南瘴疠地,逐客无讯息。
故人入我梦,明我长相忆。
恐非平生魂,路远不可测。
魂来枫叶青,魂返关塞蒙。
君今在罗网,何以有羽翼。
落月满屋梁,犹疑照颜色。
水深波浪阔,无使皎龙得。
标签: 典故 诗 其他
《梦李白二首·其一》译文
为死别往往使人泣不成声, 而生离却常令人更加伤悲。 江南山泽是瘴疬流行之处, 被贬谪的人为何毫无讯息? 老朋友你忽然来到我梦里, 因为你知道我常把你记忆。 你如今陷入囹圄身不由己, 哪有羽翼飞来这北国之地? 梦中的你恐不会是鬼魂吧, 路途遥远生与死实难估计。 灵魂飘来是从西南青枫林, 灵魂返回是由关山的黑地。 明月落下清辉洒满了屋梁, 迷离中见到你的颜容憔悴。 水深浪阔旅途请多加小心, 不要失足落入蛟龙的嘴里。
《梦李白二首·其一》注释
明:表明。
枫林青:指李白所在;
关塞蒙:指杜甫所居秦陇地带。
落月两句:写梦醒后的幻觉。看到月色,想到梦境,李白容貌在月光下似乎隐约可见。
《梦李白二首·其一》作者杜甫简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,唐朝河南府巩县(河南郑州巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。杜甫忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,集为《杜工部集》,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

杜甫的其它作品
○ 春望
○ 茅屋为秋风所破歌
○ 春夜喜雨
○ 绝句
○ 望岳
○ 杜甫更多作品
很赞哦! (1055)