您现在的位置是:首页
>
翻译周亚夫细柳的文言文 搜神后记・卷二・周亚夫原文及翻译,搜神后记・卷二・周亚夫原文及翻译
搜神后记・卷二・周亚夫原文及翻译,搜神后记・卷二・周亚夫原文及翻译 搜神后记·卷二·周亚夫原文及翻译 卷二·周亚夫 作者:洪迈 周亚夫距吴、楚,坚壁不出。军中夜惊,内相攻击扰乱,至于帐下。亚
搜神后记・卷二・周亚夫原文及翻译,搜神后记・卷二・周亚夫原文及翻译

搜神后记·卷二·周亚夫原文及翻译
卷二·周亚夫
作者:洪迈
周亚夫距吴、楚,坚壁不出。军中夜惊,内相攻击扰乱,至于帐下。亚军坚卧不起。顷之,复定。吴奔壁东南陬,亚夫使备西北。已而果奔西北,不得入。《汉史》书之,以为亚夫能持重。按,亚夫军细柳时,天子先驱至,不得入。文帝称其不可得而犯。今乃有军中夜惊相攻之事,安在其能持重乎?
译文
作者:佚名
周亚夫率兵抗拒吴、楚,坚守营垒并不出战。军队夜间受惊,发生骚动,互相攻击,一直闹到周亚夫帐下。周亚夫躺着一动不动,过了一会,又安静下来。吴军攻打营垒的东南角,周亚夫命令防备西北,一会儿吴军果然来攻打西北,攻不进来。《汉书》记载了这件事,认为周亚夫用兵持重。考周亚夫驻军在细柳(今陕西咸阳市西南)时,皇帝骑马率先到达,进不了军营,汉文帝称赞他不能够侵犯。现在竟有军队夜间惊扰互相攻击的事,怎么能说他用兵持重呢?
文言文翻译
汉书原文及翻译
颜氏家训·终制篇原文及翻译
颜氏家训·归心篇原文及翻译
颜氏家训·省事篇原文及翻译
颜氏家训·勉学篇原文及翻译
颜氏家训·后娶篇原文及翻译
颜氏家训·杂艺篇原文及翻译
颜氏家训·养生篇原文及翻译
颜氏家训·涉务篇原文及翻译
颜氏家训·慕贤篇原文及翻译
颜氏家训·兄弟篇原文及翻译
很赞哦! (1051)