您现在的位置是:首页
>
鹧鸪天东阳道中赏析 纳兰性德《鹧鸪天·离恨》原文及翻译赏析
纳兰性德《鹧鸪天·离恨》原文及翻译赏析 鹧鸪天·离恨原文:背立盈盈故作羞,手挼梅蕊打肩头。欲将离恨寻郎说,待得郎来恨却休。云淡淡,水悠悠。一声横笛锁空楼。何时共泛春溪月,断岸垂杨一叶舟。鹧鸪天·离恨翻
纳兰性德《鹧鸪天·离恨》原文及翻译赏析
鹧鸪天·离恨原文:
背立盈盈故作羞,手挼梅蕊打肩头。欲将离恨寻郎说,待得郎来恨却休。云淡淡,水悠悠。一声横笛锁空楼。何时共泛春溪月,断岸垂杨一叶舟。
鹧鸪天·离恨翻译及注释
翻译 女子背向着盈盈而立,故意作出含羞的姿态,手中揉搓著梅花的花蕊,任其打落在肩头。想要找到她的郎君,将离别的愁怨向他诉说,等到郎君归来,她的愁怨却消散无踪。 云安静漂浮,水闲适流动,一声横笛的笛音幽怨空灵,锁住那寂寞的空楼。想着何时才能在春溪的明月下共同泛舟,却只能望着断掉的堤岸边,低垂的杨柳下,那一叶孤舟。
注释1盈盈:美好貌。此指女子之风姿、仪态的美妙动人。《古诗十九首》之二:「盈盈楼上女,皎皎当窗牖。」 2手挼(ruo}:用手揉弄。3锁空楼:谓笛声萦绕在空寂的楼阁中。锁,形容笛声不绝,仿佛凝滞在楼中。
鹧鸪天·离恨简析
这首小词是借女子的形象和心态抒写「离恨」的,全用白描,不假雕饰,极朴素,极清丽,几类小曲。上片追忆往日的幽会,刻画女子娇慎佯羞的形象,酷似李煜词「绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸,笑向檀郎唾」(《一斛珠》)所描绘的情景。下片写眼见耳闻之景,淡淡之云与悠悠之水,伴和著耳畔的笛声,更烘托出离恨的凄苦。结句虚笔出之,勾画了一幅月夜春泛的美妙的图画,以此虚设之景,进一步抒发了离恨的心曲。
诗词作品:鹧鸪天·离恨诗词作者:【清代】纳兰性德诗词归类:【女子】、【离恨】

很赞哦! (1039)