劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人 酒入愁肠,化作相思泪。(北宋范仲淹《苏幕遮》全文翻译赏析)
酒入愁肠,化作相思泪。(北宋范仲淹《苏幕遮》全文翻译赏析)
酒入愁肠,化作相思泪。 出自北宋诗人范仲淹的《苏幕遮》 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。 赏析 此词抒写乡思旅愁,上片用色泽渲染秋景,下片直抒乡关之思,以铁石心肠人作黯然销魂语,尤见深挚。 「碧云天,黄叶地」二句,一高一低,一俯一仰,展现了天际地极的苍莽秋景,为元代王实甫《西厢记》「长亭送别」一折所本。 「秋色连波」二句,落笔于高天厚地之间的浓郁的秋色和绵邈秋波:秋色与秋波相连于天边,而依偎著秋波的则是空翠而略带寒意的秋烟。这里,碧云,黄叶,绿波,翠烟,构成一幅色彩斑斓的画面。 「山映斜阳」句复将青山摄入画面,并使天、地、山、水融为一体,交相辉映。同时,「斜阳」又点出所状者乃是薄幕时分的秋景。 「芳草无情」二句,由眼中实景转为意中虚景,而离情别绪则隐寓其中。埋怨「芳草」无情,正见出作者多情、重情。 下片「黯乡魂」二句,迳直托出作者心头萦绕不去、纠缠不已的怀乡之情和羁旅之思。 「夜夜除非」二句是说只有在美好梦境中才能暂时泯却乡愁。「除非」说明舍此别无可能。但天涯孤旅,「好梦」难得,乡愁也就暂时无计可消了。 「明月楼高」句顺承上文:夜间为乡愁所扰而好梦难成,便想登楼远眺,以遣愁怀;但明月团团,反使他倍感孤独与怅惘,于是发出「休独倚」之叹。 歇拍二句,写作者试图借饮酒来消释胸中块垒,但这一遣愁的努力也归于失败:「酒入愁肠,化作相思泪」。全词低徊婉转,而又不失沉雄清刚之气,是真情流溢、大笔振迅之作。

相关文章
- 浣溪沙苏轼 明代名媛初夜费要12万!苏轼爱上的青楼女子是谁
- 浣溪沙苏轼 满庭芳·和王冲之西城郊行原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 大江东去浪淘尽全诗 蝶恋花·三十日归途村店市酒,成季、子任同酌而歌原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 浣溪沙苏轼 魏了翁《临江仙(叔母生日次韵许侍郎奕临江仙为寿)》原文及翻译赏析
- 黄子依 江城子·黄子由少监同内子慧齐奉岳母定齐相遇,席间因走笔次韵原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 妓和不如 临江仙·笙妓梦云,对居士忽有翦发齐眉修道之语原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 《水调歌头》全诗 满庭芳·有碾龙团为供求诗者,作长短句报之原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 沁园春雪全诗 蝶戀花(戊戌和鄧南秀)
- 浣溪沙苏轼 滿庭芳(胡汝明罷帥歸,坐間次韻作)
- 王清一 姚述尧《鹧鸪天(王清叔具草酌赏海棠为作二绝句,清叔击节,概括以鹧鸪天歌之)》原文及翻译赏析