您现在的位置是:首页 >

侬为君痴君不知 故事 华山畿·君既为侬死原文|翻译|赏析_原文作者简介

火烧 2023-02-14 14:17:18 1084
华山畿·君既为侬死原文 翻译 赏析_原文作者简介 华山畿·君既为侬死 [作者] 佚名 [朝代] 南北朝华山畿!君既为侬死,独生为谁施?欢若见怜时,棺木为侬开!《华山畿·君既为侬死》译文华山畿啊,华山畿

华山畿·君既为侬死原文|翻译|赏析_原文作者简介  

华山畿·君既为侬死

[作者] 佚名   [朝代] 南北朝

华山畿!君既为侬死,独生为谁施?欢若见怜时,棺木为侬开!

《华山畿·君既为侬死》译文

华山畿啊,华山畿,
你既然已经为了我死,我独自一人又怎会苟活?
若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。

侬为君痴君不知 故事 华山畿·君既为侬死原文|翻译|赏析_原文作者简介

《华山畿·君既为侬死》注释

①《华山畿》现存二十五首,属"清商曲辞·吴声歌曲"。这里所选的为第一首,据《古今乐录》,写华山附近一对青年男女的殉情悲剧。华山,在今江苏句容市北。畿,山边。
②侬:我,吴地方言。
③为谁施:为谁而活下去。施,施用。
④欢:对情人的爱称。

《华山畿·君既为侬死》相关内容

创作背景作者:佚名  《华山畿》是南朝时流行在长江下游的汉族民歌。相传当时有个女子,在哀悼为她殉情而死的恋人时,唱了一首歌。歌的开头一句便是这句惊风雨、泣鬼神的“...

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码