您现在的位置是:首页
>
双调清江引张可久 《双调·清江引》(钟嗣成)全文翻译鉴赏
《双调·清江引》 钟嗣成 全文翻译鉴赏 双调·清江引 钟嗣成 系列:元曲精选-经典元曲三百首 双调·清江引 到头那知谁是谁,倏忽人间世[一]。百年有限身[二],三寸元阳气[三],早寻个稳便处闲坐地。

《双调·清江引》(钟嗣成)全文翻译鉴赏
双调·清江引 钟嗣成 系列:元曲精选-经典元曲三百首 双调·清江引 到头那知谁是谁,倏忽人间世[一]。百年有限身[二],三寸元阳气[三],早寻个稳便处闲坐地。 秀才饱学一肚皮,要占登科记[四]。假饶七步才[五],未到三公位[六],早寻个稳便处闲坐地。 注释 [一]倏(shu)忽人间世:言人的生命很短促。倏忽,很快,一下子。 [二]百年有限身:人生是有限的,即使活到一百年,也只是短暂的一瞬。 [三]元阳气:指生命的本原,即所谓「元气」。元时俗语有「三分气在千般用,一旦无常万事休。」 [四]登科记:科举时代把考中进士的人按名次登记在册上,叫「登科记」。 [五]假饶:即使。 七步才:形容才思十分敏捷。《世说新语·文学》:「文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法;应声便为诗曰:『煮豆持作羹,漉豉以作汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?』帝深有惭色。」 [六]三公位:最高的官位。
很赞哦! (1073)
相关文章
- 双调蟾宫曲翻译 钟嗣成《【双调】凌波仙》原文及翻译赏析
- 双调清江引采石江上张可久 张可久《【双调】折桂今》原文及翻译赏析
- 双调清江引惜别 张可久《【双调】清江引_独酌玉笛一》原文及翻译赏析
- 双调清江引张可久 【双调】清江引 分韵为崔月英原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 双调 清江引 《双调·清江引·春思》(张可久)诗句译文赏析
- 双调m 张可久《【双调】清江引_秋思自从玉》原文及翻译赏析
- 双调 清江引 张可久《【双调】清江引_张子坚席上》原文及翻译赏析
- 双调清江引张养浩 张养浩《【双调】沽美酒兼太平令》原文及翻译赏析
- 双调清江引惜别 张可久《【双调】清江引_春思黄莺乱》原文及翻译赏析
- 双调折桂令翻译马致远 李寿卿《【双调】寿阳曲》原文及翻译赏析
爱学记

微信收款码
支付宝收款码