天上掉下来个林妹妹越剧发音 越剧发音和普通话发音的区别(详细一些)
越剧发音和普通话发音的区别(详细一些)
一、越剧和普通话发音最明显的区别在于;
普通话发音是以字正圆腔,吐字清晰作为基础。
而越剧发音则是不分前后鼻音,并且都是平舌音,没有翘舌音。
二、其次越剧和普通话发音的区别就在于声调:
1、普通话的声调一般有阴平、阳平、上(shang3)声、去声这四种声调。
2、越剧的声调比较繁杂,在这里会比较详细的举例说明下。
比如韵母;
① a , ao, ang发音基本上和普通话一样;ai在越剧中的发音一般为ei音,例如来、在、开等;an在越剧中发音一般是发uan音,比如看、瞒、感等
② o , ong发音基本上和普通话一样;ou在这里和普通话有很大的不同,并且还发明了音标oei,这里的ei是不发音的,只是为o的发音作前缀而已,比如周,头,谋等。
③ e;普通话可以读“饿”,在越剧中则是用NGo代表,ei , en ,eng发音基本上和普通话一样,但要注意的是,越剧并没有前后鼻音的区别。
④ i , ia , iao , iong ,in , ing都是发音基本上和普通话没有什么区别,而iu在越剧中一般读法v音,比如“求”字在越剧中的读音可以模仿成普通话“局”这个字的音。
⑤ u , ua , uai , uan ,uang , uo , ui , un , v , vn 等发音基本上都和普通话一样,在这里就不一一说明了。
比如声母;
① b , d , t , n , l , g , k , j , z ,y;等发音基本上都是发本音。
② p;虽然有时候发本音,但是大多数基本上都是发b音,比如“跑”字。
③ m;发音比较复杂一点,有时候会发本音,但有时候又会发英语音标中的[M]音,这就要越剧迷们仔细学习了,比如“没”字。
④ f;也是不确定的,有时候会发本音,有时候又会发英语音标中的[v]音,和上面的m一样。
⑤ t;大多数时候发d音,但是偶尔也会发本音。
⑥ h;偶尔会发本音,但是要说发音最多的的话,那就不好说了,关键还是要越剧迷们自己琢磨的。
⑦ q;发音最多的是j音,但偶尔也会发本音。
⑧ x;发音最多的是y音,但发音却不是绝对的,有时候会发本音。
⑨ c;虽说有时发本音,但是还会发z音,比如“从”字。
扩展资料;
越剧的发音通常有两种语音,如下;
第一种发音是舞台语音,在行内统称为“越白”。

其中用嵊县方言中的书面语音和近似普通话读音的,称为“官白”。
沿用嵊县方言中的生活语音,称为“土白”。
现在的越剧舞台使用的语音,以“官白”为主,“土白”则是作为色彩性的艺术语言来使用。
第二种发音是“越白”,“越白”的基础语音乃是嵊县方言音。
是吴语系的一个支流,与中古语音一脉相承。
“越白”的声母、韵母以及声调,都比较完整地保留着汉语中古语音的特点,并且“越白”自成音韵体系。
参考资料;百度百科—越剧发音