您现在的位置是:首页 >

春远杜甫翻译 杜甫《春远╱春运》原文及翻译赏析

火烧 2021-05-29 00:30:58 1064
杜甫《春远╱春运》原文及翻译赏析 春远/春运原文:肃肃花絮晚,菲菲红素轻。日长唯鸟雀,春远独柴荆。 数有关中乱,何曾剑外清。故乡归不得,地入亚夫营。春远/春运注释1花絮,指桃柳。2《唐书》:广德二年十

杜甫《春远╱春运》原文及翻译赏析  

春远杜甫翻译 杜甫《春远╱春运》原文及翻译赏析

春远/春运原文:

肃肃花絮晚,菲菲红素轻。日长唯鸟雀,春远独柴荆。 数有关中乱,何曾剑外清。故乡归不得,地入亚夫营。

春远/春运注释

1花絮,指桃柳。2《唐书》:广德二年十月,仆固怀恩诱吐蕃、回纥入寇。十一月,吐蕃遁去。永泰元年二月,党项寇富平。【鹤注】富平,属京兆府。3【顾注】周亚夫营,在昆明池南,今桃市是也。时郭子仪屯兵泾原,为吐蕃请盟之故。

春远/春运赏析

  (上四暮春之景,下四春日感怀。吴论:肃肃,落声。菲菲,落貌。【黄注】红素乃地下花絮。【顾注】惟鸟雀,见过客之稀。独柴扉,见村居之僻。关中数乱,谓吐蕃、党项入寇。剑外未清,谓吐蕃近在西山。故乡尚有军营,则欲归不得矣。)

  黄生曰:写有景之景,诗人类能之。写无景之景,惟杜独擅场。此诗上半,当想其虚中取意之妙。

诗词作品:春远╱春运诗词作者:【唐代杜甫诗词归类:【春天】、【思乡】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码