您现在的位置是:首页 >

临江仙原文 辛弃疾《临江仙·和叶仲洽赋羊桃》原文及翻译赏析

火烧 2022-11-03 00:28:29 1057
辛弃疾《临江仙·和叶仲洽赋羊桃》原文及翻译赏析 临江仙·和叶仲洽赋羊桃原文:忆醉三山芳树下,几曾风韵忘怀。黄金颜色五花开,味如卢橘熟。贵似荔枝来。闻道商山余四老,橘中自酿秋醅。试呼名品细推排。重重香腑
临江仙原文 辛弃疾《临江仙·和叶仲洽赋羊桃》原文及翻译赏析

辛弃疾《临江仙·和叶仲洽赋羊桃》原文及翻译赏析  

临江仙·和叶仲洽赋羊桃原文:

忆醉三山芳树下,几曾风韵忘怀。黄金颜色五花开,味如卢橘熟。贵似荔枝来。闻道商山余四老,橘中自酿秋醅。试呼名品细推排。重重香腑脏,偏殢圣贤杯。

临江仙·和叶仲洽赋羊桃注释

[1]风韵:风度、韵致。[2]卢橘:金橘的别称。[3]推排:评定。[4]圣贤杯:酒杯。

临江仙·和叶仲洽赋羊桃鉴赏

  这是一首咏物词,是吟咏羊桃的。羊桃又名五棱子,为福建特产,和龙眼、橄榄、菩提果等齐名,七八月熟,味酸而有韵。此词便围绕羊桃这些特点展开描叙。词的上片写羊桃的产地及其特点。开头二句写产地。但作者没直说,而是采用追忆的方式,言其在三山(今福州)芳树下,饮美酒品羊桃,其风味之美一直让他难以忘怀。这两句词既写出了羊桃风韵之美,又巧妙地点出它是福建特产,为后边的叙写创造了良好条件。「黄金」三句写羊桃的特点与身价。言羊桃花其色金黄瓣五出;其味微酸,如成熟的卢橘,味道绝美;其身价之名贵,和荔枝不相上下。可见羊桃色、味俱佳,为水果之珍品,异常名贵。下片写其他果品。故「闻道」二句另辟新意,言其听人说过橘中可容四老,在其果中酿造秋酒。用传说的故事,写橘汁味美如酒。「试呼」三句写橘之外的名贵果品。言把名贵果品都取来,仔细加以考校、品评,每种果品的「腑脏」里都香香甜甜,为何偏要为酒所缠绕?「圣贤杯」三字和「忆醉」二字相照应,说明无须醉酒自娱,品味羊桃之类的名贵果品,也照样令人陶醉,用委婉方式再次叙写羊桃韵味之美,圆满地结住了全词。 诗词作品:临江仙·和叶仲洽赋羊桃诗词作者:【宋代辛弃疾诗词归类:【咏物】、【植物】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码