您现在的位置是:首页 >

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞 刘长卿《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》原文及翻译赏析

火烧 2021-06-07 10:55:25 1063
刘长卿《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》原文及翻译赏析 自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞原文:汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。 独树一作:

刘长卿《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》原文及翻译赏析  

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞 刘长卿《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》原文及翻译赏析

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞原文:

汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。(独一作:「戍」)贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞翻译及注释

韵译鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟;我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢;洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。汉阳城后的山岭,传来悲凉的号角;滨临江边的独树旁,夜里泊著孤船。当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜!

注解1、汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。2、楚客:指到此的旅人。夏口古属楚国境。3、孤城:指汉阳城,城后有山。4、角:古代军队中的一种吹乐器。

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞鉴赏

  该诗当是诗人在至德(唐肃宗年号,公元756年—758年)间任鄂州转运留后,出巡到夏口一带时所作。

  该诗是遭贬后触景感怀之作。诗中对被贬于岳阳的源中丞,表示怀念和同情,也是借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己的遭贬谪。前六句主要是描绘江乡浩渺静谧之景。首联写诗人为身边景物所触动,而想到贬于洞庭湖畔岳阳城友人,通过写江上浪烟来寄托对友人的思念之情。中间两联所写,都是诗人由夏口至鹦鹉洲一路的所见所闻。「夕阳度斜鸟」写时间已晚,无法到达;「秋水远连关」写地域遥远,只能相思,不得相过。最后两句「贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜」为劝慰元中丞语,忧愤之语倾泻而出,以同情友人在政治上遭受打击的境遇作结,也是作者自己人生遭际的写照。全诗以写景为主,但处处切题,以「汀洲」切鹦鹉洲,以「汉口」切夏口,以「孤城」切岳阳。最后即景生情,抒发被贬南巴的感慨,揭示出向源中丞寄诗的意图。

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞创作背景

  该诗当是诗人在至德(唐肃宗年号,756—758)间任鄂州转运留后,出巡到夏口一带时所作。作者自夏口乘船出发,夕阳西下时便抵达鹦鹉洲,触景生情,写了这首诗,寄给远在洞庭湖畔的元中丞。 诗词作品:自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞诗词作者:【唐代刘长卿诗词归类:【唐诗三百首】、【贬谪】、【触景感怀】

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码