史记苏秦列传原文及翻译 齐王使使者问赵威后原文翻译,齐王使使者问赵威后原文翻译
齐王使使者问赵威后原文翻译,齐王使使者问赵威后原文翻译
【原文】
齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王,而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然。苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶?”乃进而问之曰:“齐有处士曰锺离子,无恙耶?是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣。是助王养其民也,何以至今不业也?
叶阳子无恙乎?是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振困穷,补不足。是助王息其民者也,何以至今不业也?北宫之女婴儿子无恙耶?彻其环?,至老不嫁,以养父母。是皆率民而出于孝情者也,胡为至今不朝也?此二士弗业,一女不朝,何以王齐国,子万民乎?於陵子仲尚存乎?是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯。此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?”

【译文】
齐襄王派遣使者问候赵威后,还没有打开书信,赵威后问使者:“今年收成还可以吧?百姓安乐吗?你们大王无恙吧?”使者有点不高兴,说:“臣奉大王之命向太后问好,您不先问我们大王状况却打听年成、百姓的状况,这有点先卑后尊吧?”赵威后回答说:“话不能这样说。如果没有年成,百姓凭什么繁衍生息?如果没有百姓,大王又怎能南面称尊?岂有舍本问末的道理?”她接着又问:“齐有隐士钟离子,还好吧?他主张有粮食的人让他们有饭吃,没粮食的人也让他们有饭吃;有衣服的给他们衣服,没有衣服的也给他们衣服,这是在帮助君王养活百姓,齐王为何至今未有重用他?
叶阳子还好吧?他主张怜恤鳏寡孤独,振济穷困不足,这是替大王存恤百姓,为何至今还不加以任用?北宫家的女儿婴儿子还好吗?她摘去耳环玉饰,至今不嫁,一心奉养双亲,用孝道为百姓作出表率,为何至今未被朝廷褒奖?这样的两位隐士不受重用,一位孝女不被接见,齐王怎能治理齐国、抚恤万民呢?於陵的子仲这个人还活在世上吗?他在上对君王不行臣道,在下不能很好地治理家业,又不和诸侯交往,这是在引导百姓朝无所事事的地方走呀!齐王为什么至今还不处死他呢?”
相关文章
- 清文鼎 蝶恋花·用赵文鼎提举送李正这提刑韵送赵元英原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 明史杨继宗传阅读答案 明史・赵率教传阅读答案附翻译,明史・赵率教传阅读答案附翻译
- 赵王朱高燧 奉报赵王出师在道赐诗原文_翻译及赏析
- 孟尝君列传原文及翻译 赵王封孟尝君以武城原文翻译,赵王封孟尝君以武城原文翻译
- 华山赋杨敬之翻译 賦得歸云送李山人歸華山
- 赵国代地 赵国创始人赵无恤:小妾生的微贱庶子逆袭之路
- 赵威后问齐使诗词 佚名《赵威后问齐使》原文及翻译赏析
- 长安秋望赵嘏颔联赏析 赵嘏《别李谱》原文及翻译赏析
- 清平乐村居赏析 赵长卿《清平乐》原文及翻译赏析
- 刘长卿温汤客舍原文赏析鉴赏翻译 耿湋《盩厔客舍》原文及翻译赏析
爱学记

微信收款码
支付宝收款码