您现在的位置是:首页
>
野生春兰荷形 圆荷浮小叶,细麦落轻花。(唐代杜甫《为农》全文翻译赏析)
圆荷浮小叶,细麦落轻花。(唐代杜甫《为农》全文翻译赏析) 圆荷浮小叶,细麦落轻花。 出自唐代诗人杜甫的《为农》 锦里烟尘外,江村八九家。 圆荷浮小叶,细麦落轻花。 卜宅从兹老,为农去国赊。 远惭句漏令

圆荷浮小叶,细麦落轻花。(唐代杜甫《为农》全文翻译赏析)
圆荷浮小叶,细麦落轻花。 出自唐代诗人杜甫的《为农》 锦里烟尘外,江村八九家。 圆荷浮小叶,细麦落轻花。 卜宅从兹老,为农去国赊。 远惭句漏令,不得问丹砂。 赏析 这是杜甫开始卜居成都草堂时所作。当时,天下大乱,而「锦里」(即锦官城成都)不在乱中,故说「烟尘外」。「江村八九家」,是作者身之所在,是个寥落的江村。颔联「圆荷浮小叶,细麦落轻花」写景,眼前的圆荷小叶,细麦轻花是在居处周围所见,为下文作铺垫。后面四句,表现为国设想渐远渐荒唐,也渐使人明白:那不过是一种极其无奈的自嘲。杜甫不会真下决心「为农」而「从兹老」,更不会下决心追随葛洪故事去学炼丹砂。这是愤世之言,不可坐实。从「去国赊」可见杜甫始终不能忘怀国事。 此诗是杜甫生活史上一个转变的标志。
很赞哦! (1046)