您现在的位置是:首页 >

陶弘景作品 陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》原文及翻译

火烧 2021-11-10 07:41:07 1066
陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》原文及翻译 诏问山中何所有赋诗以答原文:山中何所有,岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。诏问山中何所有赋诗以答翻译及注释翻译你问我我山中有什么。那我就告诉你,这个山中只

陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》原文及翻译  

诏问山中何所有赋诗以答原文:

山中何所有,岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。

诏问山中何所有赋诗以答翻译及注释

翻译你问我我山中有什么。那我就告诉你,这个山中只有白云,我拥有白云。只有在山中,我才拥有它,只要看到它,我才会有好的心情。所以我不会也不可能把它赠送给您。

注释(1)诏:帝王所发的文书命令.(2)怡悦:取悦;喜悦。

诏问山中何所有赋诗以答赏析

这是陶弘景隐居之后回答齐高帝萧道成诏书所问而写的一首诗。首句即照应题目。齐高帝之问,带有劝其出山,颇不以弃功名、隐林泉为然。而诗人则平平淡淡地回答:「岭上多白云。」话虽简淡,含意却很深。是的,山中能有什么呢?没有华轩高马,没有钟鸣鼎食,没有荣华富贵,只有那轻轻淡淡、飘飘渺渺的白云。在迷恋利禄的人看来,「白云」实在不值什么;但在诗人心目中却是一种超尘出世的生活境界的象征。然而「白云」的这种价值是名利场中人不能理解的,唯有品格高洁、风神飘逸的高士才能领略「白云」奇韵真趣。 所以诗人说:「只可自怡悦,不堪持赠君。」言外之意,我的志趣所在是白云青山林泉,可惜我无法让您理解个中情趣,就像山中白云悠悠,难以持赠一样。言词间颇替齐高帝感到惋惜。——诗人以这种委婉的方式表达了谢绝出仕之意。 此诗写得轻淡自然,韵味隽永,历代传诵。 诗词作品:诏问山中何所有赋诗以答诗词作者:【南北朝陶弘景诗词归类:【古诗三百首】、【言志】、【谢绝】

陶弘景作品 陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》原文及翻译
  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码